日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人財(cái)經(jīng)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:衍生品清算 迫在眉睫的危機(jī)

編輯:melody ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Finance and Economics;Centrally cleared derivatives;Clear and present danger;

財(cái)經(jīng);集中清算衍生品交易;迫在眉睫的危機(jī);

Clearing-houses may add danger as well as efficiency;

清算所的危險(xiǎn)和效率料并行上升;

Stock exchanges have not been lucky in love recently. Deutsche Borse's proposed merger with NYSE Euronext was blocked by regulators in February. Romances between the exchanges of Singapore and Australia, and between the Toronto bourse and the London Stock Exchange (LSE), have also fizzled.

證券交易所近期的“聯(lián)姻”不那么順利。德國(guó)證券交易所( Deutsche Borse)與紐約泛歐交易所集團(tuán)(NYSE Euronext)的合并提議2月份被監(jiān)管當(dāng)局否決。而新加坡和澳大利亞證券交易所的聯(lián)姻以及多倫多證券交易所和倫敦證券交易所( LSE)的聯(lián)姻也都已擱淺。

Tired of such dalliances, the LSE has taken up with the plumber. On April 3rd its shareholders backed its plan to take control of LCH.Clearnet, a big clearing-house. Clearing-houses are the back-room wizards of the exchange-traded securities and derivatives markets. They ensure that once a deal has been agreed upon it will be honoured, even if one of the parties goes bust. The 2008 financial crisis proved their worth. Interbank markets seized up because no bank knew how big a risk the other was carrying, but the clearing-houses had a much better idea of their exposures and could rapidly demand more cash or other collateral from counterparties.

LSE厭倦了此類周旋, 開始對(duì)“管道工”產(chǎn)生興趣。4月3日該集團(tuán)股東支持掌控LCH.Clearnet的計(jì)劃,LCH.Clearnet是一家大型清算所(歐洲最大的衍生品獨(dú)立清算所)。清算所是股票交易和衍生品市場(chǎng)的幕后向?qū)АK麄兇_保一旦交易達(dá)成,就會(huì)生效(即買賣雙方分別與交易所發(fā)生關(guān)系),即使交易一方破產(chǎn)。2008年發(fā)生的金融危機(jī)證明了清算所的價(jià)值。銀行間市場(chǎng)失靈,因銀行不知彼此擔(dān)負(fù)多大的風(fēng)險(xiǎn),但清算所對(duì)其敞口卻知之甚詳,進(jìn)而可快速的要求交易方提供更多現(xiàn)金或其他抵押品。

Regulators now want clearing-houses to act as central counterparties (CCPs) for as many derivatives transactions as possible. Their biggest target is the mountain of over-the-counter (OTC) derivatives products, whose notional amounts outstanding, reckoned at around 700 trillion dollar in June 2011, easily dwarf the 83 trillion dollar of derivatives on exchanges.

目前監(jiān)管當(dāng)局想讓清算所扮演中央對(duì)手方(CCPs)的角色,盡可能多的為衍生品交易進(jìn)行清算。其最大的目標(biāo)是大量的衍生品柜臺(tái)交易(OTC),2011年7月OTC名義總值約達(dá)700萬(wàn)億美元,而交易所的衍生品交易名義總值為83萬(wàn)億美元,明顯低很多。

Some OTC derivatives are already centrally cleared: LCH.Clearnet's Swap Clear service has 290 trillion dollar of interest-swaps on its books. Many are not. A G20 resolution in 2009 set a framework for moving standardised OTC products into clearing-houses. This is being applied through bits of legislation worldwide, most importantly via the Dodd-Frank Act in America and the European Market Infrastructure Regulation (EMIR) in Europe, which was voted through the European Parliament on March 29th. Any remaining bilateral deals would be much more expensive for banks to carry on their books.

部分衍生品柜臺(tái)交易已被集中清算: LCH.Clearnet的掉期清算業(yè)務(wù)中利率掉期賬面值達(dá)290萬(wàn)億美元。但多數(shù)OTC衍生品交易并未進(jìn)行清算。2009年頒布的一項(xiàng)20國(guó)集團(tuán)決議為標(biāo)準(zhǔn)化OTC產(chǎn)品進(jìn)入清算所制定了一個(gè)框架。這一框架可通過世界范圍內(nèi)的零星立法來實(shí)施,最重要的立法有美國(guó)的多德·弗蘭克法案(Dodd-Frank Act)和歐洲的歐洲市場(chǎng)基礎(chǔ)設(shè)施監(jiān)管條例(EMIR),該條例于3月29日獲歐洲議會(huì)投票通過。剩下的雙邊交易對(duì)銀行來說都要昂貴得多。

All of which means that the volume of business flowing to clearing-houses, and the fees they can charge, will rise. For a stock exchange like the LSE, whose trading volume in cash equities is being eroded by much cheaper multilateral platforms, it makes sense to risk overpaying—the deal values LCH.Clearnet at around 800m (1.1 billion dollar)—to secure a business that is almost bound to grow by regulatory fiat.

所有這些都意味著流向清算所的業(yè)務(wù)量,及其收取的費(fèi)用會(huì)增加。對(duì)于像LSE這樣的證券交易所來說,其股票現(xiàn)貨交易量將受到更便宜的多邊交易平臺(tái)打壓,(因此)冒險(xiǎn)多掏錢購(gòu)入一項(xiàng)在監(jiān)管法令下勢(shì)必會(huì)增長(zhǎng)的業(yè)務(wù)是有意義的。LSE購(gòu)入LCH.Clearnet 股權(quán)的交易額約達(dá)8億歐元(11億美元)。

Others are also crowding round. NYSE Euronext's merger with Deutsche Borse would have plugged it into Eurex Clearing, the German exchange's CCP. Now it will work on making NYSE Liffe Clearing, which clears the trades on London's Liffe futures exchange, a full CCP. On March 28th it announced plans for its continental derivatives-clearing activity to migrate there by early 2014, subject to regulatory approval (its continental cash equities will continue to be cleared by LCH.Clearnet).

其他交易所亦前仆后繼。紐約泛歐交易所集團(tuán)與德國(guó)證券交易所的合并本可與歐洲期交所清算公司( Eurex Clearing)拉上關(guān)系,歐洲期交所清算公司是德國(guó)證券交易所的CCP。目前紐約泛歐交易所集團(tuán)將致力于打造泛歐交易所清算所(NYSE Liffe Clearing),該清算所清算倫敦國(guó)際期貨金融交易所(Liffe)的期貨交易,完全是一個(gè)CCP。3月28日LSE宣布計(jì)劃在2014年初將其衍生品清算業(yè)務(wù)擴(kuò)張至歐洲大陸,而這取決于監(jiān)管當(dāng)局的許可(其歐洲大陸股票現(xiàn)貨交易將繼續(xù)在LCH.Clearnet進(jìn)行清算)。

This will create new concentrations of risk. If the CCPs consolidate into three or four big players in Europe, and a handful more worldwide, that will be a lot of risk tied up in a few institutions. Since they are involved in cross-border business and meant to be “interoperable”—ie, allowing access to a wide number of counterparties—the responsibility for the bail-out of a CCP may not be a clear-cut geographical one. All this should be sorted out before the game goes much further.

新風(fēng)險(xiǎn)集中將應(yīng)運(yùn)而生。如果歐洲的CCPs整合成三或四個(gè)大機(jī)構(gòu),全球則整合成稍多幾個(gè),那么大量風(fēng)險(xiǎn)就將會(huì)被集中在幾個(gè)機(jī)構(gòu)上面。因?yàn)檫@些機(jī)構(gòu)的業(yè)務(wù)涉及跨境,意味著會(huì)“相互影響”,即業(yè)務(wù)向更廣泛的交易方開放,那么要負(fù)責(zé)救助一個(gè)CCP,或許就不是地理上明確劃分的那一個(gè)了。在進(jìn)一步整合之前,所有這些問題都應(yīng)解決。

Another looming problem is the quality of collateral that CCPs take. Apart from cash, the most common type of collateral posted with clearing-houses is government bonds. These no longer have the “risk-free” status they used to enjoy. As more deals migrate to CCPs, the pressure to find suitable collateral could intensify (by how much depends on the extent to which clearing enables offsetting transactions to reduce the amount of collateral needed). There is a risk that clearing-houses could expose themselves to assets which are not as stable as they should be.

另一個(gè)若隱若現(xiàn)的問題是CCP接受的抵押品質(zhì)量問題。除現(xiàn)金外,清算所接受的最普遍抵押品是政府債券。而這些債券已不再是過去享有的“無風(fēng)險(xiǎn)”地位。隨著更多交易轉(zhuǎn)向CCP,其找尋合適抵押品的壓力料加劇(這多少取決于哪一種清算令對(duì)沖交易削減所需抵押品數(shù)量的程度)。這就存在一種風(fēng)險(xiǎn):清算所面臨的資產(chǎn)敞口不如應(yīng)該那樣穩(wěn)定。

Clearers swear blind that they would never relax their standards. “We're not plumbers, we're risk-management firms,” says Ian Axe, the boss of LCH.Clearnet. This is true, but it and many other CCPs are run for profit, and are bound to steer a course between risk and reward. The European Securities and Markets Authority is supposed to set new capital rules and collateral standards for CCPs by June 30th. What regulators give with one hand, they may take away with the other.

清算所誓言決不會(huì)放寬標(biāo)準(zhǔn)。LCH.Clearnet老板Ian Axe表示:“我們不是管道工,我們是風(fēng)險(xiǎn)管理公司”。雖然這是事實(shí),但LCH.Clearnet和其他CCP都是逐利的公司,定會(huì)在風(fēng)險(xiǎn)和收益之間前行。歐洲證券與市場(chǎng)管理局(European Securities and Markets Authority, 簡(jiǎn)稱ESMA)應(yīng)在7月30日前為CCP制定新的資本規(guī)則和抵押標(biāo)準(zhǔn)。上有政策,也許下就有對(duì)策。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
intensify [in'tensifai]

想一想再看

vt. 增強(qiáng),強(qiáng)化,加劇,加厚
vi. 強(qiáng)化

聯(lián)想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規(guī)則,規(guī)章,管理
adj. 規(guī)定的,官方

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,顯著的,未支付的

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動(dòng)的;平滑的;上漲的 v. 流動(dòng);起源;上漲

 
axe [æks]

想一想再看

n. 斧,樂器,突然去除
vt. 用斧砍,突然

 
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲(chǔ)備; 樹干; 血統(tǒng); 股份; 家畜

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 決心,決定,堅(jiān)決,決議,解決,分辨率

聯(lián)想記憶
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

聯(lián)想記憶
collateral [kə'lætərəl]

想一想再看

adj. 并行的,附隨的,旁系的
n. 支親,

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 爱情重伤| 马子俊| 夜店 电影| 男人和女人日b视频| lanarhoades在线av| 抖音社区| 免费完整版在线观看| 丁丁历险记电影| 白丝美女被挠脚心| 热爱 电影| 抖音网页版登录官网| 马会传真论坛13297соm查询官网| 刘一秒攻心销售| 电影《天启》| 我在等你泰剧剧情介绍| 艳窟神探| mhdd| 大开眼戒在线观看| 卧龙生| 狗年电影| wall.e| 荒野求生21天美国原版观看| 《着魔》阿佳妮| 成龙电影免费看40部| 绿椅子在线| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 《可爱的小鸟》阅读答案| 日韩在线日韩| 金枝玉叶电视剧免费观看| 关琳个人资料简介图片| 八年级上册英语课文| 禁忌爱游戏| 七年级的英语翻译全书| 边缘行者 电影| 想想办法吧爸爸| 派拉蒙影业| 爱上老妈1994年电影完整版| 美国派7| 又大又肥又圆的白屁股| 破晓东方演员表名单| 电影《天启》|