1. Then pity your wife, whose fortune must go to this odd young man who talks about “weekends” and “jobs”.
【要點解析1】劃線部分是非限定定語從句,修飾主句中的名詞wife。
【要點解析2】換線部分是非限定性定語從句,在這個定語從句中含有一個限定性定語從句:who talks about “weekends” and “jobs”。它修飾先行詞man。
2. If Mary were to marry him, then all would be resolved.
【要點解析1】這個句子屬于非真實條件虛擬句。是對現在事情的一種假設,主句和從句都使用一般過去時。我們可以看到從句中的謂語是“were”,主句中的謂語是“would be solved”。
【要點解析2】從句中be+動詞不定式是應該要做的事情。
3. And I'm just stood there like a chump, watching a man get dressed.
【要點解析】這句話是含有現在分詞的復合句。劃線部分是現在分詞短語,做伴隨狀況狀語。劇情中是莊園總管“站”在未來莊園主人的身邊這個動作的同時,眼睛在“看”著主人穿衣服。