He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.
也是英國有史以來最優秀的劇作家,最杰出的詩人。
Will Shakespeare was his name.
他就是威爾·莎士比亞。
I saw all his plays in the theatre.
我看過他所有上演的戲劇。
People loved them.
這些戲劇頗受歡迎,
They shouted,laughed and cried,ate oranges,and called for more.
也一度令觀眾狂喜大悲,不過他們都希望能看到他更多的戲劇。
All kinds of people.
形形色色的人,
Kings,Queens,Princes,great lords and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.
上自國王、王后、王子和豪富名女,下至貧苦百姓和牽馬的腳夫……所有的人,
Will Shakespeare could please them all.
威爾·莎士比亞都能令他們開心歡娛。
He put me in a play once.
他曾將我寫進劇本,
Well,he used my name-Toby.
劇中用了我的原名—托比。
Twelfth Night was the play,I remember.
我記得劇名為《第十二夜》,
Sir Toby Belch.
劇中的托比·培爾契爵士
He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.
又大又胖而且喜歡酗酒行樂。