日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些年那些詩 > 正文

《那些年那些詩》第49篇:忽必烈汗Kubla Khan(下)

編輯:Phoenix ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

《忽必烈汗》是一首僅有54行的詩。這是個(gè)充滿了東方情調(diào)的夢。據(jù)作者說,一日因身體不適,飲了一點(diǎn)鴉片酊,當(dāng)時(shí)他正在讀一篇有關(guān)忽必烈建造宮殿的游記,沒讀完就因藥物發(fā)作而睡著了。在夢中,夢見自己寫了二三 百行詩,醒來后記憶猶新,便趕緊抄錄下來,但寫到54行時(shí),一位客人的到 來把他打斷了,之后不復(fù)記得其余的詩行。這首夢幻性的詩被最優(yōu)秀的批評(píng) 家認(rèn)為是最精美的。詩中有亞洲的大汗、地下圣河、陰冷的大海、森林、有圍墻和寄望塔的宮殿和御花園,還有操琴的非洲姑娘以及啜飲甘露和天堂的靈感之泉的詩人。在這首詩中,詩人用他的想象力把這一切融合在一起。

Amid whose swift half- intermitted burst

在它那斷時(shí)續(xù)的涌迸之間,
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
巨大的石塊飛躍著象反跳的冰雹,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
或者象打稻人連枷下一撮撮新稻;
And'mid these dancing rocks at once and ever
從這些舞蹈的巖石中,
It flung up momently the sacred river.
時(shí)時(shí)刻刻 迸發(fā)出那條神圣的溪河。
Five miles meandering with a mazy motion
迷亂地移動(dòng)著,蜿蜒了五英里地方,
Through wood and dale the sacred river ran,
那神圣的溪河流過了峽谷和森林,
Then reached the caverns measureless to man,
于是到達(dá)了深不可測的洞門,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
在喧囂中沉入了沒有生命的海洋;
And ‘mid this tumult Kubla heard from far
從那喧囂中忽必列遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到
Ancestral voices prophesying war!
祖先的喊聲預(yù)言著戰(zhàn)爭的兇兆!
The shadow of the dome of pleasure
安樂的宮殿有倒影,
Floated midway on the waves;
宛在水波的中央漂動(dòng);
Where was heard the mingled measure
這兒能聽見和諧的音韻
From the fountain and the caves.
來自那地泉和那巖洞。
It was a miracle of rare device,
這是個(gè)奇跡呀,算得是稀有的技巧,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
陽光燦爛的安樂宮,
A damsel with a dulcimer
連同那雪窟冰窖!
In a vision once I saw:
有一回我在幻象中見到,
It was an Abyssinian maid,
那是個(gè)阿比西尼亞少女,
And on her dulcimer she played,
在她的琴上她奏出樂曲,
Singing of Mount Abora.
歌唱著阿伯若山。
Could I revive within me
如果我心中能再度產(chǎn)生
Her symphony and song,
她的音樂和歌唱,
To such a deep delight ‘twould wiff me,
我將被引入如此深切的歡欣,
That with music loud and long,
以至于我要用音樂高朗而又長久
I would build that dome in air,
在空中建造那安樂宮廷,
That sunny dome! those caves of ice!
陽光照臨的宮廷,那雪窟冰窖!
And all who heard should see them there,
那誰都能見到這宮殿,
And all should cry, “Beware! Beware!
只要聽見了樂音。 他們?nèi)紩?huì)喊叫:當(dāng)心!當(dāng)心!
His flashing eyes, his floating hair!
他飄動(dòng)的頭發(fā),他閃光的眼睛!
Weave a circle round himthrice,
織一個(gè)圓圈,把他三道圍住,
And close your eyes with holy dread,
閉下你兩眼,帶著神圣的恐懼,
For he on honey-dew hath fed,
因?yàn)樗恢背灾蹣痈事叮?/div>
And drunk the milk of Paradise.
一直飲著天堂的瓊漿仙乳。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發(fā)
v. 爆裂,迸發(fā)

 
flail [fleil]

想一想再看

n. 連迦 vt. 用連迦打,敲打 vi. 揮動(dòng)

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
weave [wi:v]

想一想再看

n. 編法,織法,編織
v. 編織,組合,編排

 
dome [dəum]

想一想再看

n. 圓屋頂

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇跡

聯(lián)想記憶
dread [dred]

想一想再看

n. 恐懼,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 电影网1905免费版| 彭丹丹主演的经典电影| 《大海》歌词| 猿球崛起| 绝顶五秒前| 色戒在线视频观看| 维罗尼卡| 唐人街探案5免费完整观看| 埃尔南电影| 陆廷威| 公司减资从1000万减到10万| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 李采潭韩国| 少妇av精品淑女少妇av免费| 乔迁之喜邀请函微信版| 飞鸭向前冲| 密杀名单| 金太阳教育试卷答案网| 周秀娜全部三级视频| 宋景诗| 大珍珠演员表介绍| 世界上最有杀气的国歌| 林一个人简介资料| 新三国高清在线观看| 珠帘玉幕一共多少集| 我的学生妈妈| 香港毛片免费看| 脸庞村庄| 蓝家宝电影| 日本变态视频| 汤唯韩国电影| 第九区电影免费观看完整版 | 李保田最经典十部电影| 蔡雅同| 食戟之灵第二季| 越活越来劲 电视剧| 坡道上的家| 苏教版二年级下册数学| av电影网| 腰带之下| abo血型鉴定实验报告|