3. This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Erics-son to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.
【分析】復合句。句子主干是 This success led Erics-son to conclude that...。過去分詞結構 coupled with...determined 作定語修飾 this success,其中的分詞結構 showing that...修飾 later research,其中包含一個 that 引導的賓語從句;最后一個 that 引導的從句作 conclude 的賓語。
【譯文】后來進行的研究表明了記憶本身并不是由基因決定的,這些結果與第一次試驗的成功讓艾瑞克森得出了結論:記憶能力與其說是一種天生能力,不如說是一種認知行為。
【點撥】1) coupled with/together with/along with...引導一種修飾主語的成分,往往用在主語后,謂語前。2) cognitive 意為“認知的”,其名詞是 cognition“認知,認知力”。
【臨摹】商貿無國界,加上全球金融一體化,于是創造了一個高效率的世界市場。
4. In other words, whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
【分析】復合句。主句主干為 those differences are swamped。whatever 引導讓步狀語,其中,two people may exhibit in their abilities to memorize 為省略了關系詞的定語從句,修飾 differences;句末 how 引導的從句作介詞 by 的賓語。
【譯文】換句話說,不管兩個人天生的記憶力差距有多么大,這些差距都可以被一個對信息進行“編碼”的能力的強弱掩蓋。
【點撥】1) inborn difference 意為“先天的差異”。2) swamp 既是名詞,意為“沼澤”,也可以用作動詞,意為“淹沒;清除;使無效”。
【臨摹】換句話說,如果吃飯時有魚或者其他肉類,有蔬菜和饅頭或者米飯,那么就能提供身體所需的大多數營養成分。