1 語意表述:某人可以抽出時間來做某事。
套用句型:Sb can spare the time to do something.
指點迷津:spare在這里是動詞,意思是“抽出(時間等)”。例如:I can't spare the time for a holiday at the moment. 目前我抽不出時間去度假。Can you spare me a few minutes of your time? 我能耽擱你幾分鐘嗎?
句型操練:Can you spare the time to help me with my homework?
你能抽出這段時間幫我輔導課后作業嗎?
句型出處:We're delighted you could spare the time.
2 語意表達:某人精疲力盡,極其疲乏,沒有一點精力和力氣了。
套用句型:Sb is worn out.
指點迷津:此句表達此意的關鍵要點是運用be worn out這個短語,be worn out的意思是“疲憊不堪的”。
句型操練:She' s worn out after a long hard day.
累了整整一天,她筋疲力盡了。
句型出處:You must be worn out.
3 語意表述:某人要聲明某事,把某事說清楚。
套用句型:Sb has a confession to make that...
指點迷津:confession的意思是“自認,自白”。此句表述此意的關鍵是運用了與之固定搭配的一個短語make a confession,意思是“招供,坦白”。例如:I want to make a confession to you, love. 我要對你把我的罪惡都供一供了,親愛的。
句型操練:I hae a confession to make that I broke your car.
我坦白是我弄壞了你的車。
句型出處:I have a confession to make which I hope won't cause any bother.
4 語意表述:某人突然生病。
套用句型:Sb is taken ill.
指點迷津:此句表達此意的關鍵要點是運用了taken ill這個短語。Be taken ill的意思是“突然生病”。
句型操練:He just lost his job. What makes matters worse is that his wife was taken ill.
他剛失業,更糟的是妻子又病了。
句型出處:My man was taken ill just as I was leaving, so I...
5 語意表述:某人與某人相處很和諧,沒有意見分歧,不會鬧嘴,相處得很開心。
句型套用:Sb and someone do very well together.
句型操練:Mary and John has done very well together at work.
Mary和John在工作上配合很密切。
句型出處:We shall do very well together, won't we...?
6 語意表述:祝某人路途愉快。
套用句型:Hope you have a good journey.
句型操練:——I will leave for London tomorrow.——Hope you have a good journey.
——我明啟程去倫敦。——祝你旅途愉快。
句型出處:Good. I hope you had a pleasant journey.
7 語意表述:以詢問的口氣表示關心某人。
套用句型:Is sb all right?
句型操練:You called sick yesterday. And are you all right now?
你昨天因病打電話來請假,現在你好了嗎?
句型出處:Bates, are you all right?
8 語意表述:某人同情,可憐某人。
套用句型:Sb feels sorry for somebody.
指點迷津:此句表述此意的關鍵點是運用了feel sorry for someone這個短語,它的意思是“同情,憐憫某人”。
句型操練:.I feel sorry for anyone who has to drive in this sort of weather.
我很同情在這種天氣還得開車的人。
句型出處:Please, don't feel sorry for me.