日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:工會的力量 The power in the union

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Books and Arts; Book Review;American agribusiness;The power in the union;

文藝;書評;美國農業;工會的力量;

Trampling Out the Vintage: César Chávez and the Two Souls of the United Farm Workers. By Frank Bardacke.

把葡萄踩在腳下:塞薩爾·查韋斯以及美國農會的兩個靈魂人物。弗蘭克·巴達克著。

“He is trampling out the vintage” is part of a line from “The Battle Hymn of the Republic”. It continues “where the grapes of wrath are stored”. Thus the title of Frank Bardacke's history deliberately echoes John Steinbeck's novel, a proletarian classic which tells the story of tenant farmers driven off their fields in Oklahoma and forced to cross the country to seek work in California.

“他踏在......”是《共和國戰歌》里的一段,后接著“擱憤怒葡萄的地方”。因此,弗蘭克·巴達克的史書的標題有意應和了約翰·斯登貝克那部講述俄克拉荷馬失地佃農被迫橫穿美國到加州謀生的無產階級經典小說。

But, as Mr Bardacke stresses, a huge demographic difference divides then from now. In the Depression of the 1930s Steinbeck could present his impoverished “Okies” as deserving of government help “because they were true American whites”. It was harder for their Mexican-American successors to win public sympathy. They were brown, Spanish-speaking and “considered aliens and sojourners”.

但是,正如巴達克強調,從人口學上講,現在與過去已大不同。30年代大蕭條時,斯登貝克可以提出貧困的“俄克拉荷馬人”應得到政府幫助,“因為他們是真正的美國白人”。對墨西哥裔美國人來說,獲得公眾同情則比較難。這些棕色皮膚,說西班牙語的人被看作外國人和旅居者。

It took the genius of César Chávez, whose family was dispossessed of its land during his boyhood, to bring them into the American mainstream. As a vegan inspired by Catholic social teaching and the non-violent methods of Mohandas Gandhi, Chávez was more comfortable with religious people than political ones. He set out to create a movement rather than a union, leading a “pilgrimage” across the Central Valley of California to the state capital, Sacramento, in 1966. When his followers were blocked by the police they knelt in prayer behind a picture of the Virgin of Guadalupe.

這使塞薩爾·查韋斯,這個孩提時代便遭遇一家人流離失所的天才進入了美國主流社會。比起政界人士,作為一名受天主教社會教義以及莫罕達斯·甘地非暴力主義鼓舞的素食主義者,他更認同宗教界人士。他打算發起一場運動,而非工會。這場運動是1966年由他領導的穿過加州中部山谷到達州府薩克拉門托的朝圣之旅。當被警察攔下時,他的追隨者跪在圣母像前做起了禱告。

The idealism of Chávez's movement and the fasts he endured to win support for striking farmworkers caught the public imagination. Other labour leaders looked on aghast as he built an odd but strong coalition of farmworkers, religious enthusiasts, student radicals, politicians, artists and union officials. Working together they persuaded consumers in their millions to boycott the grapes, lettuces and other products of agribusinesses which refused to negotiate sincerely with the United Farm Workers (UFW). The tactic they perfected was described by critics as “victimhood”. A photograph of a starving urchin was, for instance, captioned: “Every grape you buy helps keep this child hungry”.

意在贏得罷工農民支持的查韋斯的運動的理論以及他所忍受的絕食引起了公眾的猜想。其他勞工領袖驚訝地發現,他建立了一個古怪的,卻集合了農民、宗教狂熱分子、學生激進分子、政治家、藝術家和工會干部的強大聯合。他們齊心協力勸說上百萬消費者抵制由拒絕真誠地與農會談判的農業公司所生產的產品:葡萄、生菜及其它。經他們完善的策略被評論家描述為“受迫害情結”。比如,一幅饑餓的兒童畫像下打出的標題是:你購買的每一顆葡萄都讓這個孩子挨餓。

Mr Bardacke is only half-impressed with all this. As he sees it Chávez had two main responsibilities: to sustain support for boycotts, “which he did magnificently”, and to administer the union, “which he did badly”. The author notes that the union's membership continued to decline in the late 1980s even after Chávez fasted for 36 days to support its grape boycott and anti-pesticide campaign. His verdict seems unduly harsh but then Mr Bardacke is an old-fashioned leftist. For him, strikebreakers are almost always “scabs” and growers not even worth listening to. This is a pity, for such prejudices mar an otherwise intelligent, thorough history.

對此,巴達克則不置可否。依他之見,查韋斯擔負有兩個主要責任:維持對抵制的支持,“這點他做得非常好”,至于管理工會“這點做得很糟糕”。作者注明,即使查韋斯為聲援抵制葡萄及反殺蟲劑運動而絕食36天,工會會員數在80年代末期也不斷下降。他的結論看上去過于偏激,但巴達克是一名“老左”,對他來說,破壞罷工者幾乎全是“工賊”,而推波助瀾者甚至可以置之不理。這不得不說是種遺憾,因為其它方面的睿智的、深刻的歷史有損于這種偏見。

The UFW is indeed, as he contends, a shadow of its former self, but the odds against it ever succeeding as a conventional labour union were always impossibly large. Illegal migrants from Mexico, poor and desperate for work, poured across the border to take the jobs of UFW members and doom their strikes. The rival Teamsters union was no help. Its operatives sabotaged UFW recruitment drives by telling farmworkers they would be much better off in a tough professional union like theirs.

的確,正如他所主張的那樣,農會是其前身的影子。但它和它所繼承的傳統農會的差別一直很大。貧窮的、渴求工作的墨西哥非法移民如潮水般越過邊境,搶走了農會會員的飯碗,使得罷工失敗。其競爭對手,名為掌控者的工會對此一點忙都幫不上。他們告訴農民,加入像他們這樣強硬的職業工會日子會更好,這些行徑打擊了農會的招募新會員的動力。

Nonetheless Chávez left a significant legacy which is insufficiently acknowledged by Mr Bardacke. In leading by example and through the sheer force of his will he raised the stature of Mexican-Americans not just in California and the south-west but throughout the United States. In consequence, he is now held in the same high esteem as his black equivalent, Martin Luther King. César Chávez's portrait hangs in the National Gallery in Washington, DC. His statue stands on university campuses. Streets, parks and buildings are named after him. In California his birthday, March 31st, is a state holiday. His truth is marching on.

雖然不被巴達克完全認可,但查韋斯留下了一筆重要的遺產。榜樣以及他的遺志所產生的巨大力量不僅僅在加州和西南部,更在全美樹立了墨西哥裔美國人的形象。結果是,如今人們把他擺在了和馬丁·路德·金一樣受人尊敬的地位。塞薩爾·查韋斯的畫像懸掛在華盛頓國家畫廊。他的塑像屹立在大學校園里。馬路、公園、建筑物以他的名字命名。在加州,他的生日,也就是3月31日,成了州立節日。他的真理將代代傳承。

重點單詞   查看全部解釋    
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定論

聯想記憶
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,贊同,慰問

聯想記憶
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 徹底的,完全的,詳盡的,精心的

 
administer [əd'ministə]

想一想再看

vt. 管理,執行,給與,用(藥)
vi. 執

聯想記憶
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,顯著的
n. 打擊

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影英雄| 徐情| 姿metcn张筱雨人体1| 社会主义建设在探索中曲折发展| 陕09j01图集| 日别视频| 帅气动漫头像| 天堂av| 真爱诺言大结局| 六扇门电影免费观看| 故都的秋ppt| 春江英雄之秀才遇到兵| 免费看黄网站在线| 抖音抖音| 魅力游戏 第四季 电视剧| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 月亮电影| 十一码复式22块钱中奖对照表| 极品美女在线视频| 妻5| 大世界扭蛋机 电视剧| 李白电影| 自拍在线| 肉体| 日本xxww| 一句话让男人主动联系你| 电影吻隐者在线观看免费完整版| 全网火热| 甜蜜宝贝电影| 二年级53天天练语文上册答案| 大团圆李静张娴| 武汉日夜| 免费看污污的视频| 张紫妍未删减版视频| 2014春节联欢晚会| 爱来的刚好演员表| 找到你 电影| 别,有人,会有人看见的| 我的1919 电影| 国产精品欧美大片| 湖北经视频道|