出差或出訪,常常需要事先預訂酒店、會議室或者飛機票等等,這類信主要包括以下內容:
(1)請求預訂并說明原因;
(2)請對方答復并進行確認。
通常預訂后都要進行確認回復,說明是否滿足預訂要求,如果不能滿足要說明原因。
例如:
(1)Subject: Reservations for a Flight (主題:預訂飛機座位)
Dear Sir/madam,
Mr. Zhang Xiaohua, our Marketing Manager, would like to fly from Guangzhou to London on the earliest flight possible. (本公司營銷部經(jīng)理張曉華先生,希望搭乘盡可能早點的從廣州飛往倫敦的班機。)
We would be obliged if you could book one economy class seat for him on a flight leaving Guangzhou on or about July 28. (如果你能為他預訂1個經(jīng)濟艙的座位,在7月28日當天或者前后幾天,飛離廣州的話,將不勝感激。)
Bank of China has been instructed to pay the fare and the booking fee, and we would ask you to submit your account directly to them. (我們已委托中國銀行支付機票費和預約費,請你把賬單直接交給他們。)
We appreciate your early confirmation.(請早日確認,我們不勝感激。)
Sincerely yours,
Lin Jie
Secretary to Mr. Zhang
Guangzhou Trading Company
(2)Subject: Confirmation of reservation (主題:預訂確認)
Dear Miss Lin,
We have acknowledged your E-mail dated July 15 requesting us to book one economy-class seat for Mr. Zhang Xiaohua on a flight from Guangzhou to London.(我們已收到你7月15日的電子郵件,要求我們?yōu)閺垥匀A先生預訂從廣州到倫敦班機經(jīng)濟艙座位。)
One seat has been reserved on flight S.A 917 departing Baiyun Airport, Guangzhou at 10:00 am. on the 28th, arriving London at 11:00 am. local time on July 30.(已預訂南航917次班機的一個座位,該班機于28日早上10點從廣州白云機場起飛,于30日當?shù)貢r間早上11點抵達倫敦。)
The account will be sent to Bank of China, as requested.(如你所要求的,賬單將送到中國銀行。)
Yours faithfully,
Tang Xiaogang
Reservations Manager