alcove 壁龕 凹室
阿拉伯語al-qobbah”the vaulted room”(拱頂房間),其中al-為阿拉伯語定冠詞。和其他許多建筑、數(shù)學(xué)術(shù)語-樣》該詞也是在中世紀(jì)阿拉伯人占領(lǐng)西班牙時先進(jìn)入西班牙語而后通過法語被吸收到英語中的。西班牙語作alcobo,到了法語作alcove,英語可說是直接借自法語的。alcove的詞義后演變?yōu)椤氨邶悺薄ⅰ鞍际摇笨赡芏嗌偈芰嗽~源上毫無聯(lián)系的cove(內(nèi)凹)-詞的影響。