America prepares for battle.
美國整裝待發
The 1930s meant poverty.
20世紀30年代意味著窮困潦倒
No future.
前景渺茫
But with war comes purpose and determination.
然而戰爭帶來了目標與決心
American industry goes into overdrive.
美國工業也駛入了快車道
It will go to war with the economic and military powers of the Axis:
它將同軸心國進行經濟和軍事的較量
Germany, Italy and Japan.
包括德國 意大利 日本
Now every weapon, ration, medical supply is mass-produced on a scale never seen before in human history.
如今武器、糧食和藥物供給,其生產規模之大在人類歷史上尚無前例
Sometimes it takes a terrific challenge and a horrific threat
有時候 只有當受到巨大挑戰和嚴重威脅時
to the republic to discover how good you can be.
整個國家才會意識到 自己的潛力有多大
But the road to greatness begins with treachery.
然而強大之路 卻始于背叛
December 7, 1941,200 miles north of Hawaii.
1941年12月7日,在夏威夷北部200英里
A pack of cutting-edge killing machines are on a mission:
一隊尖端的殺人機器正在執行任務:
To destroy the American fleet at Pearl Harbor.
摧毀駐扎在珍珠港的美國艦隊
The Japanese Zero was a better fighter than anything the Americans had produced at that time.
日本零式戰斗機的火力比當時美國制造的任何武器都強大
The Japanese Zero.
日本零式戰斗機
It can fly 2,000 miles without refueling--
可以連續飛行2000英里無需加油
perfect for a surprise attack.
對于發動突襲再好不過了
When Pearl Harbor was attacked,
珍珠港被襲
it was one of the most stunning moments in American history.
是美國歷史上最令人震驚的時刻之一
Now 183 Japanese bombers and fighters are heading straight for Hawaii.
現在183架日本轟炸機和戰斗機正逼近夏威夷
Another 170 follow right behind.
另有170架緊隨其后
Japan has built an empire across Korea, Manchuria and Hong Kong.
日本已經建立起遍及韓國、滿洲和香港的帝國
It wants the whole Pacific Ocean.
它的野心在于占領整個太平洋
But the US fleet in Pearl Harbor stands in its way.
但是位于珍珠港的美國艦隊阻擋了他們的道路