What's the use? Nobody's listening to us anyway.
這樣有用嗎?都沒人在聽。
Well, they don't listen to us at dinner either.
吃飯時也沒人聽。
Come on, let's play. Keep us warm. "Orpheus."
繼續拉,才不會凍著,“奧菲斯在冥府”?! ?/div>
Music to drown by. Now I know I'm in first class.
沉船還有配樂,肯定是頭等艙?! ?/div>
影視講解《泰坦尼克號》第66期:亂成一鍋粥 2013-01-31
影視講解《泰坦尼克號》第67期:時間不多 2013-02-03
影視講解《泰坦尼克號》第69期:分開一下而已 2013-02-07
影視講解《泰坦尼克號》第70期:短暫的離別 2013-05-18
影視講解《泰坦尼克號》第71期:誰比較假? 2013-05-20
Where is everyone? They're all still aft, sir.
大家跑哪去了?都在船尾。
We have an understanding then, Mr. Murdoch?
我們談妥了?! ?/div>
?
Women and children only! Get back!
婦女小孩優先!請大家退后,我說退后!
Step back, sir. Come through, madam. This way. Step back, sir.
退后,我說退后。先生,退回去。過來,太太?! ?/div>
You'd better check the other side. Go!
去看看另一頭。
Any more women and children? Any children?
還有婦女小孩嗎?還有小孩嗎?
I found her on the other side waiting for a boat... with him.
我找到她了,她在另一邊,在等著上船,跟他一起?! ?/div>
Anyone else, then?
還有人嗎?
Any more women and children? They're all aboard, Mr. Murdoch.
還有婦女小孩嗎?都上去了?! ?/div>
Anyone else? Hurry along.
還有人嗎?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
proposition | [.prɔpə'ziʃən] |
想一想再看 n. 建議,命題,主張 |
||
medium | ['mi:diəm] |
想一想再看 n. 媒體,方法,媒介 |
聯想記憶 | |
accusation | [.ækju'zeiʃən] |
想一想再看 n. 控告,指控,非難 |
||
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯想記憶 | |
convince | [kən'vins] |
想一想再看 vt. 使確信,使信服,說服 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
