After a few weeks,Mr Sowerberry decided that he liked Oliver"s appearance enough to train him in the undertaking business.
幾星期之后,索爾貝里先生看夠了奧利弗,決定要訓練他去做殯儀生意。
Oliver"s permanent expression of sadness was very suitable,the undertaker thought, for collecting dead bodies from houses and accompanying the coffins to funerals.
因為奧利弗老是一副苦相,棺材店老板認為他很合適做這件事,他想讓他到死者家里搬運尸體和陪伴棺柩到墓地去。
One day Mr Bumble came to tell them about a woman who had died in an extremely poor part of the town, and Sowerberry and Oliver went to collect the body.

天,班布爾先生來告訴他們,有一位住在本鎮貧民區的女人死了。索爾貝里先生和奧利弗去收尸。
They went down dirty narrow streets where the houses on either side were tall and large,but very old.Some of the houses were almost falling down, and had to be supported by huge blocks of wood.
他們沿著骯臟狹窄的街道朝前走著,路兩邊的房屋都是又高又大,但過于陳舊了。有些房屋幾乎要倒塌了,不得不用粗大的圓木支撐著。
The area was so poor that even the dead rats in the street looked as though they had died of hunger.
這個地方太窮了,連路上的死老鼠好像都是餓死的。