小編絮語:
每日床頭啃一段語篇,您的生活質量更加高。
啃嚼語段:
Together they rode along in the dark, Tess holding on to Alec.
他們在黑暗中往前騎著,苔絲扶著亞歷克。
She was very tired:every day that week she had got up at five.
她太累了,那個星期她每天都5點鐘起床。
So she did not notice that they were riding off the main road and into The Chase, the oldest wood in England.
因此,她沒有注意到他們已經偏離了大道,進入逐獵林,那片英格蘭最古老的森林。
It began to get foggy, and finally Alec admitted honestly that he was lost.
空氣中開始彌漫著霧靄。終于,亞歷克老實地承認他迷路了。
"Put me down here,sir,"cried Tess at once.
放我下馬吧,先生。”苔絲立即哭叫道,
"Let me walk home from here.How wrong of you to bring me away from the main road!I knew I shouldn't trust you!"
“讓我從這兒走回去!你不該把我從大道帶到這兒來,這太過分了!我早知道不該相信你的!”
語段精講:
第一、詞匯精講
1. foggy
雙語釋義:not clear because of fog; very misty
[adj.] 有霧的;霧氣蒙蒙的
典型范例:We cannot guarantee the punctual arrival of trains in foggy weather.
我們不能保證火車在霧天正點到達。
When it's foggy the trains are late more often than not.
霧大時火車往往誤點。
聯想記憶:not have the foggiest ( idea )
(1)釋義:to not know anything at all about something
對某事一無所知
(2)典型范例:——Do you know where she is? ——Sorry, I haven't the foggiest.
——你知道她在哪兒嗎?——抱歉,我不知道。
2. admit
雙語釋義:confess something; recognize or acknowledge something as true, often reluctantly
[adj.] 坦白某事物,承認,供認,招認(常為不情愿地)
語法用法:~ to something ~ to doing something
典型例句:George would never admit to being wrong.
喬治從不認錯。
I admit that you have a point.
我承認你有理。
He admitted having stolen the car.
他招認偷了那輛汽車。
第二、短語精講
1. hold on to
釋義1:緊緊抓住
范例:He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff.
他奮力想要抓住懸崖壁上的一塊巖石。
釋義2:堅持不懈
范例:He was imprisoned for 19 years yet held on to his belief in his people.
他在監獄里被關了19年,但依然對人民充滿信心。
You helped me to hold on at times when I didn't think I could even go on trying.
在我認為自己甚至無法繼續嘗試的時候,你幫我堅持了下來。
2. ride off:vt. 離去;岔開去
范例:Without saying a word, she got on her bicycle and rode off.
她一言不發,騎著自行車走了。
He fling himself upon his horse and ride madly off in all directions.
他猛地騎上馬背,瘋狂地向四面八方奔馳去了。
Under such a circumstance I would give a flat denial, and ride off as fast as I could.
遇到這種事,我會爽爽快快地謝絕,騎上馬就走。
3. at once:adv. 馬上,立刻
范例:On entering his house, we at once perceived him to be tasteful.
我們一進他的房子,立刻感覺到他是個高品位的人。
I don't want any ifs and buts — swallow your medicine at once.
我不要聽你的理由,快把藥吞下去。
4. away from:adv. 遠離
范例:I quickly drew my hand away from the hot stove.
我迅速把手從那灼熱的爐子上移開。
It's natural for children to grow away from their family.
孩子們長大以后離開家庭是很自然的事。
5. put down:vt. 把......放下
范例:After he finished his exercise,he put down his pen.
他做完練習,就放下筆。
Jenny put down her newspaper and looked at him with new interest.
詹妮放下報紙,重又興致勃勃地望著他。
第三、寫作語匯
1. get up:起床
2. walk home:步行回家
3. main road:主要道路
4. sb. was lost:某人迷路
第四、語法點撥
1. How wrong of you to bring me away from the main road!
要點解析1:這個感嘆句是省略句,省去了形式主語it和謂語is。句子中的to bring me away form the main road是動詞不定式做真實主語。
要點解析2:這個感嘆句的結構是:how+形容詞(wrong, nice, kind等形容詞)+介詞+賓格+真是主語+形式主語+謂語(系動詞)。
2. Together they rode along in the dark, Tess holding on to Alec.
要點解析:劃線部分是獨主格結構,它在句中做伴隨狀況狀語。
““讓我從這兒走回去!你不該把我從大道帶到這兒來,這太過分了!我早知道不該相信你的!”