小編絮語:
每日床頭啃一段語篇,您的生活質(zhì)量更加高。
啃嚼語段:
"Tessy, don't you love me just a little now?"
“苔絲,現(xiàn)在你會愛我一點了吧?”
"I'm grateful,"she admitted,"but I'm afraid I don't…"and slowly she started to cry.
“我很感激你,”她承認道,“但是,恐怕我并不——”她開始哭了起來。
"Now don't cry,my dear.Sit here and wait for me."
“別哭,我的寶貝兒。現(xiàn)在你就坐在這兒,等我回來吧!”
He made a bed for the tired girl among the dead leaves, and covered her with his coat.
他用枯葉給這疲倦的女孩兒鋪了張床,還給她披上了自己的衣服。
He set off into the fog to find out where he was, and came back to find Tess fast asleep.
然后他離開了她,走入大霧中,試圖辨別他所在的地方。
He saw her in her white dress among the leaves, a pale, shining figure in the dark.
回來時他發(fā)現(xiàn)苔絲早已熟睡。他看到了在一堆樹葉中穿著白色衣裙的她,黑暗中一個柔弱、美麗的身影。
He bent down and touched her cheek with his.
他俯下身來,用自己的臉頰貼著她的。
Everywhere there was darkness and silence.
這兒到處都那么漆黑、靜謐。
The birds and animals slept, safe in and under the trees.
鳥獸們都安全地在樹上或樹下睡著了。
But who was looking after Tess?Who was protecting her innocence?
但是有誰會來照料苔絲?又有誰會來保護她的貞節(jié)呢?
"Tess!"said d"Urberville,and lay down beside her.
“苔絲!”德伯喚道,并在她身邊躺了下來。
The girl was not strong enough to resist him.
這個柔弱的女子是無力抵擋他的。
語段精講:
第一、詞匯學習
1. innocence
雙語釋義:quality or state of being innocent
[U.C.] 無辜,清白,天真純潔
語法用法:~ (of sth)
典型范例:We should do anything in all innocence.
我們做任何事請都應該無私心雜念。
She protested her innocence.
她堅稱自己無罪。
Children lose their innocence as they grow older.
童稚的天真隨著年齡的增長而消逝。
2. resist
雙語釋義:use force in order to prevent sth happening or being successful; oppose
使用武力以阻止某事物發(fā)生或取得成功; 抵抗; 對抗
典型范例:He could resist no longer.
他再也抵抗不住了。
They were powerless to resist.
他們無力反抗。
第二、短語學習
1. set off:離開,出發(fā)
范例:Get prepared so that you can set off immediately if something happens.
做好準備, 一旦有事, 馬上出動。
After I had finished eating, he proposed to set off immediately.
我吃過飯之后,他建議馬上出發(fā)。
2. wait for:等候,等待
范例:She has impatience to wait for the bus.
她沒有耐心等公共汽車到來。
The general ordered the fleet to remain where they were and wait for the further instructions.
將軍命令艦隊原地待命。
3. make a bed (for sb):(為某人)鋪床
范例:They told the servants to make a bed for the princess.
他們叫仆人替公主鋪床。
The seven dwarfs make a glass bed for Snow White.
七個小矮人幫白雪公主做了一張玻璃床。
4. bend down:彎腰,屈身
范例:Can you bend down and touch your toes without bending your knees?
你能彎下腰、不屈膝摸著你的足趾嗎?
We have to bend down to go through the door.
我們得得彎下腰才能走過那扇門。
5. look after:照料,照看
范例:It's very noble of you to look after my old grandmother when I was out for business.
你心地真好,在我出差期間照顧我年邁的外婆。
He conjured us with his dying breath to look after his son.
他臨終時乞求我們我們照顧他的兒子。
6. lay down:躺下
范例:He lay down on the sofa and soon fell asleep.
她躺在沙發(fā)上很快就睡著了。
The wolves lay down and took their ease.
這些狼躺下來開始休息。
7. lay down beside sb:躺在某人身邊
范例:She put down her sewing, lay down beside him to pat him to sleep.
她放了針線,躺下去拍著他睡。
第三、寫作語匯
環(huán)境描寫:There was darkness and silence.(這兒黑乎乎的,靜悄悄的。)
行為描寫:touch her cheek with his:用他的臉頰去貼她的臉頰
肖像描寫:a shining figure:優(yōu)雅的身段
景物描寫:dead leaves:枯枝爛葉
第四、語法點撥
1. ... and came back to find Tess fast asleep.
要點解析:劃線部分的結(jié)構(gòu)式find+名詞+形容詞,表示發(fā)現(xiàn)某人處于什么狀況。形容詞fast asleep做賓語Tess的補足語。
2. He saw her in her white dress among the leaves, a pale, shining figure in the dark.
要點解析1:劃線部分的結(jié)構(gòu)是saw +somebody+介詞短語,表示發(fā)現(xiàn)某人在某處。文中的介詞短語in her white dress among leaves做賓語her的補足語。
要點解析2:a pale, shining figure in the dark和前面的介詞短語共用謂語動詞語saw和賓語her。因此,這個結(jié)構(gòu)式find+somebody+名詞,意思是發(fā)現(xiàn)某人是是么樣子。
3. The birds and animals slept, safe in and under the trees.
要點解析:劃線部分是形容詞短語作伴隨狀況狀語。