妙語佳句:
steam:蒸煮
例句:restaurants where coffee pots steamed on their burners.
咖啡壺在爐子上冒著熱氣的餐館
a basket of steaming bread rolls.
一籃子熱騰騰的面包卷
plunge:用力插入; 使陷入
例句:I plunged in my knife and fork.
我插入了刀叉。
She plunged her face into a bowl of cold water...
她把臉扎進一盆涼水里。
劇情百科常識:
朱莉(艾米·亞當斯飾)是美國政府的一個普通小雇員,她對自己的工作感到了無生趣,平時最大的愛好就是研究各種菜譜,喜歡做飯的她有一個愿望,就是把全歐洲的食品都親手做一遍。最近,她被一本書所深深吸引了,這本書名叫《掌握烹飪法國菜的藝術》,作者是鼎鼎大名的美食家朱莉婭(梅麗爾·斯特里普飾),這位在普通人眼里有些苛刻的專欄作家將自己數年來對美食的制作與評價寫成了書,并且一時間洛陽紙貴,街知巷聞。
考考你:
讓蔬菜在米飯上蒸 20 分鐘。
別冒冒失失地撞進別人的房間。
答案下期公布
上一期的答案
The thieves were caught with their loot by the police.
In my culture, I would be well within my rights to dismember you.
We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.