第一、精講詞匯
1. soil
雙語(yǔ)釋義:to make sth dirty; (cause sth to) become dirty
[Vt.](使某物)變臟
典型例句:He refused to soil his hands.
他拒絕干臟活。
I don't want you soiling your hands with this sort of work.
我不希望你干這種工作而是你的手弄張。
2. profess
雙語(yǔ)釋義:state openly that one has (a belief, feeling, etc)
[Vt.] 公開(kāi)表明(信仰﹑ 感情等)
典型例句:They professed optimism about the outcome.
他們對(duì)結(jié)果表示樂(lè)觀。
He professed himself satisfied with the progress made.
他表明自己對(duì)所取得的進(jìn)步感到滿意。
4. distance
雙語(yǔ)釋義:make sb less friendly or warm towards sb/sth
使(某人與某人或某事)物保持距離﹑關(guān)系疏遠(yuǎn)或冷淡
語(yǔ)法用法:~ sb (from sb/sth)
典型例句:That stupid quarrel has distanced us.
那一場(chǎng)無(wú)謂的爭(zhēng)吵使我們的關(guān)系疏遠(yuǎn)了。
Voters have been distanced from the party by adverse publicity.
選民受到反面宣傳的影響,對(duì)這個(gè)政黨冷淡了。
5. victimise
雙語(yǔ)釋義:harm sb or make sb suffer unfairly; bully sb
[Vt.] 不正當(dāng)?shù)厥鼓橙耸軗p害或受苦難; 欺侮某人
典型例句:The fat boy was victimized by his classmates.
那個(gè)胖小子挨同學(xué)欺侮了。
Union leaders claimed that some members had been victimized for taking part in the strike.
工會(huì)領(lǐng)袖聲稱有些會(huì)員參加罷工竟遭資方懲處。
第二、泛講詞匯
1. asset n. 財(cái)產(chǎn)
2. motherhood u.n. 母性,母親身份
3. doubly:adv. 加倍地,雙重地