第一、動詞精講
1. tear
雙語釋義:to pull yourself/sb away by force from sb/sth that is holding you or them
[Vt.] 強行使(某人)離開(某人或某物);奪去;揪走
語法用法1:~sb from sth
典型例句:She tore herself from his grasp.
她掙脫了僅僅抓住她的手。
語法用法2:~sb from sb
典型例句:The child was torn from its mother's arms.
把孩子從母親懷抱中奪走了。
2. stab
雙語釋義:pierce (sth) or wound (sb) with a pointed tool or weapon; push (a knife, etc) into sb/sth
[Vt.] 戳(某物);刺傷(某人);用(刀等)捅(某人或某物)
典型例句:He was stabbed to death.
他被刺死了。
She stabbed him in the leg with a kitchen knife.
她拿菜刀捅傷了他的腿。
3. reduce
雙語釋義:bring sb/sth into a specified (usu worse) state or condition
使(某人或某事物]陷入某種(通常指更壞的)狀態或狀況中
語法用法1: ~ sb to sth
典型例句:Overwork has reduced him to a physical wreck.
他過度勞累而損害了健康。
相關短語:reduce sb to tears, silence, despair, obedience
使某人流淚﹑ 沉默﹑ 絕望﹑ 順從
語法用法2:~ sth to sth
典型例句:The fire reduced the house to ashes.
這場火災把那所房子化為灰燼。
We must reduce the chaos in one's office to some form of order.
我們一定于要改變辦公室的混亂狀況, 使之有些條理。
語法用法3:be reduce to doing something
典型例句:I cannot believe Mary is be reduced to begging and borrowing.
我簡直不敢相信瑪麗居然會淪落到得要飯和借債的地步。
第二、形容詞精講
1. fellow
雙語釋義:used to describe sb who is the same as you in some way, or in the same situation
[adj.] 同類的;同事的;同伴的;同情況的
典型短語:fellow members(同意組織的成員)fellow citizens(同胞)
fellow workers(同事) my fellow passengers on the train(和我同坐一輛火車的伴侶)
典型例句:We've sinned against you, and against our fellow men.
我們得罪了你,也得罪了我們的鄰人。
I recognized a fellow sufferer, waiting nervously outside the exam room.
我們同命相連,在考試場外焦慮地等待著考試。
2. drunken
雙語釋義:who gets drunk regularly
[adj.] 常醉的
典型例句:It is a pity that she has been living with her drunken husband.
真遺憾她一直和經常喝得醉醺醺丈夫住在一起。
We are working for a drunken boss.
我們是這位經常得喝醉醺醺的老板的下屬。
3. homicidal adj.
雙語釋義:likely to kill another person; making sb likely to kill another person
有殺人傾向的,指使(某人)殺人的
典型例句:He had clear homicidal tendencies.
他有很明顯的殺人傾向。
第三、名詞精講
wreck
雙語釋義:person whose physical or mental health has been seriously damaged
[C.N.] 身體或精神嚴重受損傷的人
典型例句:The stroke left him a helpless wreck.
他患中風之后成了不能自理的廢人。
Worry about the business has turned her into a nervous wreck.
她生意上的煩惱事把她愁得不成人樣了。
第四、泛講詞匯
plotter:n. 陰謀者,計劃者
pistol:n. 手槍
melodrama:n. 傳奇劇式的時間
nitwit:n. 笨人,傻子
alack:int. 嗚呼,哀哉
barren: adj. 不生育的
womb:n. 子宮
chamber:n. 特殊用的房間