日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > BBC紀錄片 > BBC英倫歷史紀錄片精講 > 正文

試聽英國史《女王的一生》附精講第22期:瑪麗強有力的武器是便便大腹

來源:可可英語 編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

第一、動詞精講

1. tear

雙語釋義:to pull yourself/sb away by force from sb/sth that is holding you or them

[Vt.] 強行使(某人)離開(某人或某物);奪去;揪走

語法用法1:~sb from sth

典型例句:She tore herself from his grasp.

她掙脫了僅僅抓住她的手。

語法用法2:~sb from sb

典型例句:The child was torn from its mother's arms.

把孩子從母親懷抱中奪走了。

2. stab

雙語釋義:pierce (sth) or wound (sb) with a pointed tool or weapon; push (a knife, etc) into sb/sth

[Vt.] 戳(某物);刺傷(某人);用(刀等)捅(某人或某物)

典型例句:He was stabbed to death.

他被刺死了。

She stabbed him in the leg with a kitchen knife.

她拿菜刀捅傷了他的腿。

3. reduce

雙語釋義:bring sb/sth into a specified (usu worse) state or condition

使(某人或某事物]陷入某種(通常指更壞的)狀態或狀況中

語法用法1: ~ sb to sth

典型例句:Overwork has reduced him to a physical wreck.

他過度勞累而損害了健康。

相關短語:reduce sb to tears, silence, despair, obedience

使某人流淚﹑ 沉默﹑ 絕望﹑ 順從

語法用法2:~ sth to sth

典型例句:The fire reduced the house to ashes.

這場火災把那所房子化為灰燼。

We must reduce the chaos in one's office to some form of order.

我們一定于要改變辦公室的混亂狀況, 使之有些條理。

語法用法3:be reduce to doing something

典型例句:I cannot believe Mary is be reduced to begging and borrowing.

我簡直不敢相信瑪麗居然會淪落到得要飯和借債的地步。

第二、形容詞精講

1. fellow

雙語釋義:used to describe sb who is the same as you in some way, or in the same situation

[adj.] 同類的;同事的;同伴的;同情況的

典型短語:fellow members(同意組織的成員)fellow citizens(同胞)

fellow workers(同事) my fellow passengers on the train(和我同坐一輛火車的伴侶)

典型例句:We've sinned against you, and against our fellow men.

我們得罪了你,也得罪了我們的鄰人。

I recognized a fellow sufferer, waiting nervously outside the exam room.

我們同命相連,在考試場外焦慮地等待著考試。

2. drunken

雙語釋義:who gets drunk regularly

[adj.] 常醉的

典型例句:It is a pity that she has been living with her drunken husband.

真遺憾她一直和經常喝得醉醺醺丈夫住在一起。

We are working for a drunken boss.

我們是這位經常得喝醉醺醺的老板的下屬。

3. homicidal adj.

雙語釋義:likely to kill another person; making sb likely to kill another person

有殺人傾向的,指使(某人)殺人的

典型例句:He had clear homicidal tendencies.

他有很明顯的殺人傾向。

第三、名詞精講

wreck

雙語釋義:person whose physical or mental health has been seriously damaged

[C.N.] 身體或精神嚴重受損傷的人

典型例句:The stroke left him a helpless wreck.

他患中風之后成了不能自理的廢人。

Worry about the business has turned her into a nervous wreck.

她生意上的煩惱事把她愁得不成人樣了。

第四、泛講詞匯

plotter:n. 陰謀者,計劃者

pistol:n. 手槍

melodrama:n. 傳奇劇式的時間

nitwit:n. 笨人,傻子

alack:int. 嗚呼,哀哉

barren: adj. 不生育的

womb:n. 子宮

chamber:n. 特殊用的房間

重點單詞   查看全部解釋    
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續的動作,中風,

聯想記憶
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
obedience [ə'bi:djəns]

想一想再看

n. 服從,順從

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注視,沉思,打算

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
?

關鍵字: 英國史 女王的一生

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张柏芝惊艳照片| 大决战全部演员表介绍图片| 情事:秘密情事| 电影《德拉夫人》在线观看| 我和我的祖国 五线谱| 黑帮大佬和我的三百六十五天电影| 大胆艺术| 《x教程》韩剧免费观看| 那些女人演员表全部名单| 天津电视台体育频道节目单| 香谱七十二图解| 在线观看xxxx| 洪熙| 王岗个人简历| 影子是我的好朋友仿句怎么写 | 山海经动画片全40集免费观看 | va视频在线| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看| 欲望号列车| 神犬小七2| 黑衣人| 五年级上册白鹭笔记| 天涯海角论坛官网登录入口| ca109| 林美娇最惊艳的十部电影| 特种部队电影全集观看| 山东卫视体育频道| 赖小子| 恶行之外电影完整播放| 红电视剧演员表| 基兰·拉奥| 微信头像大全500张| angels of death| 爱之梦钢琴谱| 五年级上册语文课时练答案| 疯狂48小时| 神经内科出科小结| 养小动物的作文| 翡翠台高清直播| 美丽在唱歌 电影| 水鬼电影|