They're making cutbacks at the end of this month.
公司打算裁員,裁員?
You need this.
你需要這份保單。
Besides, a half hour across the bay will do you good.
而且到海邊走走對你也好。
Thanks.
謝了。
Hello. Ferry's still here, huh?
渡輪還在嗎?
Thought l might have missed it.
我以為趕不上。
one way or return?
單程或來回?
Return.
來回。
There you go, sir.
你的船票。
Do you need any help, sir?
你需要幫忙嗎?
You go ahead, l'll be fine.
你們先走吧,我沒事。
Hi, honey.
老公。
Look what l got free at the checkout.
我在超市拿到這個。
lt's a dicer, grater, peeler, all in one.
切、削、磨都行。
lt's a ''Chef's Pal''.
這是“廚師幫手”。
No sharpening, dishwater-safe.
不會鈍、洗碗機也能洗。
Wow.that's amazing.
真神奇。
Truman.
楚門。
you missed a spot.
沒剪干凈,老天。
That is a beer.
這啤酒真棒。
Yeah? out of what?
離開什么?
l'm thinking about geting out.
我想要離開,馬龍。
out of my job. out of Seahaven. off this island.
工作和海景鎮這小島。
out.
辭職?