您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 27宜嫁 > 正文

加載中..
1.apart from
遠離,除…之外;且不說;缺少
What has happened to the youth of this generation, which has set it so far apart from the rest?
在這些年輕人身上到底發生了什么,使他們與其他的同齡人有著這么大的分歧?
2.attorney
律師;代理人
The attorney for the defense challenged the evidence as hearsay.
被告辯護律師駁斥該證據為道聽途說。
3.alert
vt. 警告;使警覺,使意識到
adj. 警惕的,警覺的;留心的
n. 警戒,警惕;警報
We downgraded the military alert from emergency to standby.
我們把軍事戒備從緊急狀態降至待命狀態。
4.article
n. 文章;物品;條款;[語] 冠詞
vt. 訂約將…收為學徒或見習生;使…受協議條款的約束
vi. 簽訂協議;進行控告
If you polish the article, we will print it in the newspaper.
如果你把這篇文章潤色一下,我們就在報紙上發表它。
考考你 (請翻譯)
1.我不知有這篇文章。
2.我連律師都還沒有。
上期參考答案
1.it's the girl from the paper.
2.How could you let this happen to me?


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
聽電影《27宜嫁》學英語第60期:你是那篇文的女子
我一直在等白馬王子,然后你出現,跟我想像的完全不符,你憤世嫉俗。 -
聽電影《27宜嫁》學英語第59期:兩情相悅
我要走了,可以放幾天病假?連放四日就可以放一星期。去了做最后采訪,你是那篇文章的出名女子。 -
聽電影《27宜嫁》學英語第58期:瘋狂迷戀你
畢業后被你公司吸引,也被你吸引,加入后拼命做,忘卻自己。從未想過走,因每天上班都可見到我深愛的你。 -
聽電影《27宜嫁》學英語第57期:替我找舞伴
你是為我設想,你是為我設想,差點娶了個不認識的人,我找不到今晚的講詞。 -
聽電影《27宜嫁》學英語第56期:我被炒魷
只需做我姊姊便行,小時候可能要幫,但現在不用再照顧我或任何人。