Uncertainties shadow ongoing Israel-Gaza conflict
不確定因素使目前的以色列——加沙沖突陰霾重重
GAZA, Nov. 18 (Xinhua) — The outcome of the ongoing conflict between Israeli forces and Gazan militants on Sunday has been harder than ever to predict, as both sides are engaging in fresh violence.
新華社加沙11月18日電:周日以色列部隊(duì)與加沙武裝分子之間發(fā)生了沖突,但結(jié)果比以往發(fā)生的類似情況都難以預(yù)料,因?yàn)殡p方有展開了新一輪暴力沖突。
Gazan militants are showing unusually strong fighting power, an angry Israel is threatening a ground assault, while Arab nations are voicing louder anti-Israel remarks.
加沙武裝分子表現(xiàn)出前所未有的戰(zhàn)斗力。惹惱的以色列威脅說要發(fā)動地面攻擊,同時(shí)阿拉伯國家也傳達(dá)出更為強(qiáng)烈的反以色列的言論。
The Israeli assault went on unabated early Sunday for a fifth straight day. On Sunday, a Palestinian child was killed and 25 people, including six journalists, were injured in Israeli strikes from the air and the sea.
到周五早晨,以色列的地面進(jìn)攻已經(jīng)連續(xù)進(jìn)行了五天,而且勢頭有增無減。周日,在以色列從空中和海上發(fā)動襲擊中,一位巴勒斯坦兒童中彈身亡,另有25名民眾受傷,其中包括6名記者。
The Palestinian death toll from Israel's "Operation Pillar of Defense" has climbed to 47, while more than 500 were wounded, said the spokesman of the Hamas-run ministry of health, adding 70 percent of the casualties were civilians.
以色列發(fā)動的“防衛(wèi)柱行動”中巴基斯坦的死亡人數(shù)已攀升到47人,另外還有500多人受傷。哈馬斯控制的衛(wèi)生部發(fā)言人補(bǔ)充說,傷亡人數(shù)中70%為平民。