My teacher...
我的老師...
Katherine Watson,
凱瑟琳 沃森,
lived by her own definition... ...
特立獨行...
and would not compromise that. ...
用不妥協
Not even for Wellesley.
即使是為了韋爾斯利學院.
I dedicate this, my last editorial...
我把這最后一篇社論...
to an extraordinary woman... ...
獻給這位卓越的女性...
who lived by example... ...
為我們樹立了榜樣...
and compelled us all to see the world through new eyes. ...
促使我們用全新的視角看待世界
By the time you read this,
你讀到這篇文章的時候,
she’ll be sailing to Europe...
她已經起航去歐洲了...
where I know she’ll find new walls to break down... ...
在那里,她會發現新的藩籬 等待她去打破..
and new ideas to replace them with. ...
新的思想等待她去發揚
Hold it, everybody.
準備好了
I’ve heard her called a quitter for leaving...
我聽說她把沒有目的的漫游者...
an aimless wanderer. ...
稱作懦夫
But not all who wander are aimless.
但不是所有漫游者都是沒有目的的
Especially not those who seek truth beyond tradition...
特別是那些超越傳統,追求真理的人...
beyond definition... .
難以界定...
beyond the image. ...
難以描述