日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 魔法師的外甥 > 正文

《魔法師的外甥》第37期:燈柱前的戰斗(3)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
And really it was uncommonly like Nothing. There were no stars. It was so dark that they couldn't see one another at all and it made no difference whether you kept your eyes shut or open. Under their feet there was a cool, flat something which might have been earth, and was certainly not grass or wood. The air was cold and dry and there was no wind.確實,這是個罕見的虛無國。天空沒有星星,四下一團漆黑,誰也看不見誰,眼睛睜開和閉上都是一樣。他們腳下平整、涼爽的東西肯定不是草地或者木頭,而可能是泥土。空氣干燥、凜冽,一絲風也沒有。
"My doom has come upon me," said the Witch in a voice of horrible calmness.“我的末日到了。”女巫的聲膏里有一種可怕的平靜。
"Oh don't say that," babbled Uncle Andrew. "My dear young lady, pray don't say such things. It can't be as bad as that. Ah - Cabman - my good man - you don't happen to have a flask about you? A drop of spirits is just what I need."“噢,別這樣說,”安德魯舅舅嘮叨起來,“我親愛的年輕女士,求求你,別說這種話。事情不會那么嚴重。啊——馬車夫——我的好人——你身上沒帶著酒瓶嗎?我需要一口烈酒。”
"Now then, now then," came the Cabby's voice, a good firm, hardy voice. "Keep cool everyone, that's what I say. No bones broken, anyone? Good. Well there's something to be thankful for straight away, and more than anyone could expect after falling all that way. Now, if we've fallen down some diggings - as it might be for a new station on the Underground - someone will come and get us out presently, see! And if we're dead - which I don't deny it might be - well, you got to -remember that worse things 'appen at sea and a chap's got to die sometime. And there ain't nothing to be afraid of if a chap's led a decent life. And if you ask me, I think the best thing we could do to pass the time would be sing a 'ymn."“喂,喂,”馬車夫有一副好嗓子,他用堅強的口吻說,“我想說,大家都冷靜下來。沒有人摔斷骨頭,是吧,好。實在應該感到欣慰。像這樣摔下來,結果比任何人估計的都要好。假如我們是掉進了一些房屋里——例如地鐵的一個新站頭——很快就會有人把我們救出去的,對不對!要是我們死了——我不否認有這種可能——那么,你們該記得有時海上會發生比這更壞的事,總有人要死的。如果一個人曾經體面地生活過,便沒什么可怕的。你們如果問我,我想,我們打發時間的最好辦法就是唱一首圣歌。”
And he did. He struck up at once a harvest thanksgiving hymn, all about crops being "safely gathered in". It was not very suitable to a place which felt as if nothing had ever grown there since the beginning of time, but it was the one he could remember best. He had a fine voice and the children joined in; it was very cheering. Uncle Andrew and the Witch did not join in.他馬上就唱起了一首收獲時節感恩的圣歌,唱的是莊稼被“圓滿地收創歸倉”。在一個似乎從一開始就沒有牛長過東西的地方唱這種歌并不十分合適,但這是他記得最清楚的一首歌。他的音色優美,孩子們也跟著唱了起來。氣氛歡暢愉快。安德魯舅舅和女巫沒有加入進去。
Towards the end of the hymn Digory felt someone plucking at his elbow and from a general smell of brandy and cigars and good clothes he decided that it must be Uncle Andrew. Uncle Andrew was cautiously pulling him away from the others. When they had gone a little distance, the old man put his mouth so close to Digory's ear that it tickled, and whispered:圣歌接近尾聲時,迪格雷覺得有人在拉他的胳膊,那股白蘭地和雪茄的氣味以及那身很好的衣服告訴他,是安德魯舅舅。安德公舅舅小心地將他朝旁邊拉。和其他人隔開一段距離后,這老家伙把嘴巴湊到迪格雷的耳邊,弄得他耳朵發癢。他悄悄說:
"Now, my boy. Slip on your ring. Let's be off."“孩子,戴上戒指,我們走吧。”
But the Witch had very good ears. "Fool!" came her voice and she leaped off the horse. "Have you forgotten that I can hear men's thoughts? Let go the boy. If you attempt treachery I will take such vengeance upon you as never was heard of in all worlds from the beginning."女巫的耳朵非常靈敏。“蠢貨!”她的聲音傳了過來,“你忘了我能聽見人的想法嗎?放開那小孩。如果你想耍花招,我會用任何世界都沒有聽說過的辦法報復你。”
"And," added Digory, "if you think I'm such a mean pig as to go off and leave Polly - and the Cabby - and the horse in a place like this, you're well mistaken."“而且,”迪格雷補充一句,“如果你以為我是一頭卑鄙的豬,可以把波莉、馬車夫和那匹馬丟在這樣的地方自己逃走,那你就大錯而特錯了。”
"You are a very naughty and impertinent little boy," said Uncle Andrew.“你是個非常調皮、不懂禮貌的小孩。”安德魯舅舅說。
"Hush!" said the Cabby. They all listened. “噓!”馬車夫說。他們都在聽著。

And really it was uncommonly like Nothing. There were no stars. It was so dark that they couldn't see one another at all and it made no difference whether you kept your eyes shut or open. Under their feet there was a cool, flat something which might have been earth, and was certainly not grass or wood. The air was cold and dry and there was no wind.

"My doom has come upon me," said the Witch in a voice of horrible calmness.

"Oh don't say that," babbled Uncle Andrew. "My dear young lady, pray don't say such things. It can't be as bad as that. Ah - Cabman - my good man - you don't happen to have a flask about you? A drop of spirits is just what I need."

"Now then, now then," came the Cabby's voice, a good firm, hardy voice. "Keep cool everyone, that's what I say. No bones broken, anyone? Good. Well there's something to be thankful for straight away, and more than anyone could expect after falling all that way. Now, if we've fallen down some diggings - as it might be for a new station on the Underground - someone will come and get us out presently, see! And if we're dead - which I don't deny it might be - well, you got to -remember that worse things 'appen at sea and a chap's got to die sometime. And there ain't nothing to be afraid of if a chap's led a decent life. And if you ask me, I think the best thing we could do to pass the time would be sing a 'ymn."

And he did. He struck up at once a harvest thanksgiving hymn, all about crops being "safely gathered in". It was not very suitable to a place which felt as if nothing had ever grown there since the beginning of time, but it was the one he could remember best. He had a fine voice and the children joined in; it was very cheering. Uncle Andrew and the Witch did not join in.

Towards the end of the hymn Digory felt someone plucking at his elbow and from a general smell of brandy and cigars and good clothes he decided that it must be Uncle Andrew. Uncle Andrew was cautiously pulling him away from the others. When they had gone a little distance, the old man put his mouth so close to Digory's ear that it tickled, and whispered:

"Now, my boy. Slip on your ring. Let's be off."

But the Witch had very good ears. "Fool!" came her voice and she leaped off the horse. "Have you forgotten that I can hear men's thoughts? Let go the boy. If you attempt treachery I will take such vengeance upon you as never was heard of in all worlds from the beginning."

"And," added Digory, "if you think I'm such a mean pig as to go off and leave Polly - and the Cabby - and the horse in a place like this, you're well mistaken."

"You are a very naughty and impertinent little boy," said Uncle Andrew.

"Hush!" said the Cabby. They all listened.

確實,這是個罕見的虛無國。天空沒有星星,四下一團漆黑,誰也看不見誰,眼睛睜開和閉上都是一樣。他們腳下平整、涼爽的東西肯定不是草地或者木頭,而可能是泥土。空氣干燥、凜冽,一絲風也沒有。

“我的末日到了。”女巫的聲膏里有一種可怕的平靜。

“噢,別這樣說,”安德魯舅舅嘮叨起來,“我親愛的年輕女士,求求你,別說這種話。事情不會那么嚴重。啊——馬車夫——我的好人——你身上沒帶著酒瓶嗎?我需要一口烈酒。”

“喂,喂,”馬車夫有一副好嗓子,他用堅強的口吻說,“我想說,大家都冷靜下來。沒有人摔斷骨頭,是吧,好。實在應該感到欣慰。像這樣摔下來,結果比任何人估計的都要好。假如我們是掉進了一些房屋里——例如地鐵的一個新站頭——很快就會有人把我們救出去的,對不對!要是我們死了——我不否認有這種可能——那么,你們該記得有時海上會發生比這更壞的事,總有人要死的。如果一個人曾經體面地生活過,便沒什么可怕的。你們如果問我,我想,我們打發時間的最好辦法就是唱一首圣歌。”

他馬上就唱起了一首收獲時節感恩的圣歌,唱的是莊稼被“圓滿地收創歸倉”。在一個似乎從一開始就沒有牛長過東西的地方唱這種歌并不十分合適,但這是他記得最清楚的一首歌。他的音色優美,孩子們也跟著唱了起來。氣氛歡暢愉快。安德魯舅舅和女巫沒有加入進去。

圣歌接近尾聲時,迪格雷覺得有人在拉他的胳膊,那股白蘭地和雪茄的氣味以及那身很好的衣服告訴他,是安德魯舅舅。安德公舅舅小心地將他朝旁邊拉。和其他人隔開一段距離后,這老家伙把嘴巴湊到迪格雷的耳邊,弄得他耳朵發癢。他悄悄說:

“孩子,戴上戒指,我們走吧。”

女巫的耳朵非常靈敏。“蠢貨!”她的聲音傳了過來,“你忘了我能聽見人的想法嗎?放開那小孩。如果你想耍花招,我會用任何世界都沒有聽說過的辦法報復你。”

“而且,”迪格雷補充一句,“如果你以為我是一頭卑鄙的豬,可以把波莉、馬車夫和那匹馬丟在這樣的地方自己逃走,那你就大錯而特錯了。”

“你是個非常調皮、不懂禮貌的小孩。”安德魯舅舅說。

“噓!”馬車夫說。他們都在聽著。

重點單詞   查看全部解釋    
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
hymn [him]

想一想再看

n. 贊美詩,圣歌 v. 唱贊美歌

聯想記憶
hush [hʌʃ]

想一想再看

n. 肅靜,安靜,沉默
vi. 安靜下來,掩飾

聯想記憶
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
calmness

想一想再看

n. 平靜,安寧;冷靜,鎮靜

 
flask [flæsk]

想一想再看

n. 細頸瓶,燒瓶,小水瓶

聯想記憶
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫
n. 滑倒,溜走

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 1881年| 小崔会客| 熊出没在线播放| 爱自有天意| 红电视剧演员表| 猎魔人电影| 《眷恋》电影在线观看免费| 恶搞之家拍脏片八季是哪一集 | 涨潮海岸| 接吻摸胸视频| 美女高跟| deathnote| 赫伯曼电影免费观看| 名剑风流 电视剧| 日本电影怪物| 后位子宫怎么样容易怀孕| 海神号遇险记| 黑暗之心电影完整在线观看| 电视剧《唐太宗李世民》| 杨门女将一级裸片免费观看| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 惊天十二小时| 法医秦明之读心者| 贵阳三中| 国家宝藏之觐天宝匣 电视剧| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| baoru| 跳跳动画| 曹东| 电影回家的诱惑| 穿上触手内衣被调教堕落| 求职者| 真的爱你中文谐音歌词| 迟志强简历| 完美情人| hunger game| 188549.神秘的电影| 阿娇老公| 你是我的玫瑰花简谱| 大海在呼唤| 极地特快电影英文版|