He is just a bull in a china shop.
這家伙動不動就闖禍 。
【Andrew's Note】
China is fragile and delicate. Bulls are anything but careful. A bull in a china shop would wreak havoc.
瓷器精細易碎 。公牛絕對不懂得小心謹慎的 。公牛要是進入陶瓷店,一定會鬧得天翻地覆 。
[1] Mr. Dong arranged a dinner party for the foreign teachers and some of the school leaders. Marston suggested inviting Mr. Chen, saying perhaps he could interpret for him. Mr. Dong shook his head and said, "His English is much better than any of ours. But he likes to show offfor the ladies. It's a borewatching him put the moves onanything that wears a skirt. He is just a bull in a china shop. So let him stay at home and we can enjoy more leisurely time. "
[2] "You said it. He is really a bore sometimes but he is not such a bull in a china shop as you accuse him of being. He is a real Romeo (lady killer). But to do him justice, most of the time he is very prudent and discreetly thoughtful. I like to chat with him on a variety of topics ranging from history and geography to English." Marston said.
【參考譯文】
[1] 董先生為外國專家和幾位領導安排了晚宴 。馬斯頓建議邀請陳先生一起共進晚宴,或許陳先生還能替他當回翻譯 。董先生搖頭說:“他的英語是比我們好些 。但是他好在女士面前賣弄 。只要是穿裙子的他都要勾搭一番,真叫人惡心 。他走到哪兒,都會惹出麻煩來 。所以就讓他在家呆著,我們不久更自些嘛 。”
[2] “我同意 。他有時的確很討厭,但也不像你指責的那樣,他也不至于到處惹是生非 。他是個地地道道的情種 。不過說句公道話,多數情況下他還很謹慎,對人體貼入微 。我很喜歡和他聊天,從歷史、地理、到英語無所不談,” 馬斯頓說 。