Advancing under the cover of night,Sherman's march is sustained by one of the greatest logistical operations yet seen in this conflict.
在夜幕的掩映下,謝爾曼的進軍獲得了內戰以來最強大的后勤補給
Sherman knows he needs to throw everything he's got at the Confederate Army.
謝爾曼深知要對付南方聯盟軍他需要傾盡所能
While he uses his own supply lines to maximum effect,he destroys those of the South,ripping up their railroad and bending it beyond use.
他不僅將己方補給運輸線的作用發揮到極致,更是將南方補給線逐個摧毀 把鐵軌都拆下來弄彎
In one day, the North's supply lines replace 200,000 bullets.
北方的運輸線每天補給20萬顆子彈
While the South is left scavenging on the battlefield for spent rounds, food, even old boots.
整個南方軍隊則在戰場上食不果腹,他們已是彈盡糧絕甚至連皮靴都沒得穿了
Sherman calls it total war.
謝爾曼把這稱為全面戰爭
A scorched earth approach becomes the trademark of modern warfare.
這種焦土戰術成了現代戰爭的標志
Finally, with Atlanta under siege,Confederate forces set fire to their own munitions stores.
最終,亞特蘭大被圍困,聯盟軍放火燒毀了自己的彈藥庫
before abandoning their city to the Union soldiers.
隨后棄城而去給聯邦軍隊留下一片廢墟
Sherman's tactics of total war have won out.
謝爾曼全面戰爭的戰術取得成效
His victory helps secure Lincoln's election in the fall.
此次大捷幫助林肯在秋季大選中穩操勝券
With Atlanta in ruins, he just keeps going,now launching what will be his final assault:The March to the Sea.
摧毀亞特蘭大后他繼續向前,發動了他此戰中最后一次進攻: "進軍大海"
In a 19th century equivalent of Shock and Awe,
這相當于19世紀的"震懾行動"
62,000 Union soldiers wreak ,a 60-mile-wide path of destruction across Georgia, from Atlanta to the coast of Savannah.
在佐治亞州,62000名聯邦士兵所過之處留下了一條整整60英里寬的破壞帶,從亞特蘭大一直到薩凡納海岸
Supply lines are cut.Villages are sacked and crops torched.
補給線被切斷 ,村民被洗劫一空,莊稼被付之一炬
Anything of military value is destroyed.
有軍事價值的物品悉數被毀
Within six months,General Lee has tendered the Confederate Army's surrender.
不到六個月,李將軍就代表聯盟軍隊遞交了投降書
The rebellion is over.
叛亂結束了
The South will have to submit to the Union and bring an end to slavery.
南方不得不臣服于聯邦 并終結奴隸制
By the act of winning,the North both validated freedom and validated the industrial model.
在戰爭獲勝的過程中,北方鞏固了自由體系和工業發展模式
And so you have an American confidence.
在這個基礎上建立了美國式的自信
An American sense of achievement.An American willingness to go out around the world.
美國式的成功觀以及美國走向世界的愿望
For all the Confederacy's commitment,its inferior logistical infrastructure has been no match for the North's unstoppable war machine.
盡管南方聯盟決心巨大,但囿于物資轉運設施方面的不足 它難以與北方強大的戰爭機器抗衡
Its industrial heartland,its growing network of railroads,its telegraph network,all bring victory to the North.
北方的工業中心不斷擴張的鐵路網絡和電報網絡都是北方勝利的關鍵
Within a week, lincoln lies dead from an assassin's bullet,but America has pulled back from the brink.
叛軍投降不到一周 林肯死于一名刺客的槍殺,但此時美國已從崩潰的邊緣拉回正軌
The nation is once again united.
這個國家再次統一
And out of that unity,now goes a modern industrialized economy that will reach right across this great continent.
南北融合后,現代工業化經濟將遍及整個北美大陸
