世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。
blackmail 敲詐,勒索
表示黑色的black 和通常表示信件的mail 組合在一起,怎么會變成敲詐,勒索呢? 它起源于一個海盜部落的舊例,他們向蘇格蘭的農(nóng)夫們收取保護費,如果農(nóng)夫不付保護金,海盜們會偷取他們的莊稼和牲畜。
mail 在古英語中表示訂金,保護金。black 或者表示這種做法的黑暗,或者表示這種保護費是以實物,如牛等支付,區(qū)別于銀幣,也就是白色的錢。
電影Rob Roy的開場就描繪了這樣的場景∶男主人Bob Roy 在收到他要保護的農(nóng)夫的保護費后,就開始幫他們追討他們被別的海盜偷走的牛。最后他承認自己也偷過牛,但從不拿收了保護費的農(nóng)夫的牛,這也是所謂小偷的尊嚴吧。
1552年這個詞第一次出現(xiàn),到1826年衍生為敲詐,勒索的含義。而mail作為保護金的含義,也只有在blackmail一詞中存在了。
【例句】
He broke her by the threat of blackmail.
他用敲詐勒索的威脅使她屈服。
It looks like the pictures were being used for blackmail.
看來這些照片正被用于敲詐勒索。