And my character would come out at the same time, and it wasn't to make a political statement, it wasn't to do anything other than to free myself up from this heaviness that I was carrying around, and I just wanted to be honest. And I thought, "What's the worst that could happen? I can lose my career". I did. I lost my career. The show was cancelled after six years, without even telling me, I read it in the paper. The phone didn't ring for three years. I had no offers. Nobody wanted to touch me at all.
同時(shí)也要將我真實(shí)的個(gè)性展示出來,不是為了政治,也不是為了其它原因,只是要把我從背負(fù)已久的沉重的枷鎖中解脫出來。我只是想要誠實(shí)。我想不會有更慘的事情了。失去演繹事業(yè)嗎?結(jié)果我真的失去了我的演藝事業(yè)。我的節(jié)目在做了六年后,沒有告訴我就停播了。我是看了報(bào)紙才知道的。家里的電話三年沒有響過,沒人想讓我做節(jié)目。沒人愿意碰我。
Yet, I was getting letters from kids that almost committed suicide, but didn't, because of what I did. And I realised that I had a purpose. And it wasn't just about me and it wasn't about celebrity, but I felt like I was being punished... it was a bad time, I was angry, I was sad, and then I was offered a talkshow. And the people that offered me the talkshow tried to sell it. And most stations didn't want to pick it up. Most people didn't want to buy it because they thought nobody would watch me.
然而我接到了想要自殺的孩子的來信,他們因?yàn)槲宜龅亩鴽]有自殺。我才知道我活在世上是有目的的,不僅是因?yàn)槲遥粌H僅是因?yàn)槲沂敲耍腋杏X我是在受懲罰。那段時(shí)間很艱難,我很憤怒,也很難過,接著有人找我做脫口秀節(jié)目。制作單位努力想要賣出節(jié)目,但大多數(shù)的電視臺都不想要。大多數(shù)人都不想要,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為沒人想看我的節(jié)目。
Really when I look back on it, I wouldn't change a thing. I mean, it was so important for me to lose everything because I found out what the most important thing is, is to be true to yourself. Ultimately, that's what's gotten me to this place. I don't live in fear, I'm free, I have no secrets. and I know I'll always be ok, because no matter what, I know who I am.
當(dāng)我回首這些往事的時(shí)候,我一點(diǎn)也不會改變。因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),即使失去一切,最重要的是做真正的自己。最終,我來到了這里。我不再恐懼,我感覺很自在,也不再有秘密,而且我知道一切都會很好的,因?yàn)闊o論如何,我知道我是誰。
So In conclusion, when I was younger I thought success was something different. I thought when I grow up, I want to be famous. I want to be a star. I want to be in movies. When I grow up I want to see the world, drive nice cars, I want to have groupies. To quote the Pussycat Dolls. How many people thought it was "boobies", by the way? It's not, it's "groupies".
所以這還不是結(jié)論的結(jié)論,我年輕時(shí),對成功有著不同的定義,我的志向是長大后要周游全世界、開名車。有一批流行樂團(tuán)歌迷,引用“小野貓”這個(gè)組合。有多少人聽成是“傻瓜”?并不是“流行樂團(tuán)歌迷”。
But my idea of success is different today. And as you grow, you'll realise the definition of success changes.
但今天我對成功的定義變了。你們長大后就會明白,對成功的定義是會改變的。