一.in honor of:向…致敬,向…表示敬意;為慶祝…
e.g.:In honor of the sun!
在向太陽表達敬意。
二.advise:vt.勸告, 通知, 忠告, 建議 vi.提建議
【語法用法】
advise有時指“勸人采用……”,
I will not advise such a course of action.
advise against指“勸人不采用……”,
I advise against such a course of action.
advise后可接動名詞形式,但不可直接加不定式,如可說He advises trying once more,但不可說He advises to try once more;
意為“勸某人。。。”時,advise接指人的詞后可加不定式。
He advised her to read carefully.
表達相反意思“勸某人不。。。”時,advise在指人的詞后加not加不定式或against加動名詞均可。
He advised her not to read carelessly.
He advised her against reading carelessly.
advised后接that從句時,從句中的動詞常用虛擬現在式。
I advised that he write the report very carefully.(不用wrote)
advise可指“通知”或“報告”,常用在公文和商業文件里。
They have advised us of the arrival of the goods.
句型“You would be well advised to ...”中,advice指“我認為你應該。。。”,是英國公文中的陳套語;
advise him指“勸告他”,advise with him指“跟他商量”(不普遍使用)。
【詞義辨析】
1.advise, caution, warn, admonish, counsel
這些動詞均有“勸告、忠告、警告”之意。
advise普通用詞,泛指勸告,不涉及對方是否聽從勸告。
caution主要指針對有潛在危險而提出的警告,含小心從事的意味。
warn含義與caution相同,但語氣較重,尤指重后果。
admonish一般指年長者或領導對已犯錯誤的或有過失的人提出的忠告或警告以避免類似錯誤。
counsel正式用詞,語氣比advise強一些,側重指對重要問題提出的勸告、建議或咨詢。
2.inform, acquaint, notify, advise
這些動詞都有“通知、告知”之意。
inform普通用詞,指傳達事實或信息,或指經過研究或調查而獲得的事實或信息。
acquaint指提供有關信息或情況使某人熟悉某些過程或復雜的情況。
notify指正式通知需要注意的事情。
advise指正式通知某件重要事,所通知的事情與被通知的人有關。
【例句用法】
She advises the Government on economic affairs.
她向政府提出經濟方面的建議。
We advised that they should start early/advised them to start early.
我們建議他們應該及早開始。

劇情介紹:
惹人討厭的家伙也有可愛的一面?還是說有其父必有其子連惹人厭都成了遺傳?Jack一家雖然過的清貧卻朋友眾多,幸福快樂,這不就足夠了嗎?