63 Coup Detat
政變
“It is time for us to depart, sir,” said the airline agent.
“我們該起飛了?!焙娇展窘?jīng)紀(jì)人說。
It was the final departure of the day.
這是當(dāng)天最后一次啟程了。
It was timely as usual.
和往常一樣準(zhǔn)時。
It was a very dependable airline, especially under the circumstances.
這是一家可靠的航空公司,尤其在目前的情況下,更是如此。
I was thinking of the past few days and my dependence on luck, I think I have just about depleted my share of good fortune.
我想起了前幾天發(fā)生的事以及我一切靠運氣的經(jīng)歷。我想我差不多耗盡了我全部的好運氣。
In our profession, when you reach such a state of depletion, you should leave.
干我們這一行,當(dāng)?shù)搅撕眠\氣被消耗殆盡的地步,就該離開了。
Even a cat has limited number of lives.
連一只貓也只有屈指可數(shù)的幾條命,何況人乎?
“Fasten your seat belts,” said the flight attendant.
“系好安全帶?!笨罩蟹?wù)員提醒說。
From the airplane window, I could see the military deploying its troops at the airport.
從飛機(jī)的窗口我們能看到機(jī)場上軍事當(dāng)局部署部隊。
The country has been unstable ever since the military deposed the president.
自從政變軍隊罷免總統(tǒng)以來,整個國家一直處于動亂之中。
They deported all of the diplomats yesterday.
昨天我們又驅(qū)逐了所有的外交官。
The embassy building is now a depot for the military's weapons and supplies.
使館大樓現(xiàn)在也變成了軍隊武器裝備和物資供應(yīng)的倉庫。
This morning, the army raided the country's bank deposits.
今天早晨,政變軍隊突然襲擊了國家銀行保險庫。
No doubt, this will cause their currency to depreciate.
毫無疑問,這將引起貨幣貶值。
A significant percentage of depreciation could put the entire country into a state of depression.
大幅度貨幣貶值會使整個國家陷入蕭條期。
Absolute military power tends to deprave those who are in control.
軍事專權(quán)往往會使掌權(quán)的人道德敗壞。
Brutal acts of depredation are not uncommon.
殘酷的劫掠行為并非罕見。
Soldiers in this country often use their power to embarrass and deprecate the scholars.
士兵們常常用武力來刁難或迫害學(xué)者。
It depressed me to think about the millions of people who will suffer from deprivation.
想起成百萬的人將被剝奪自由的權(quán)利我就感到壓抑消沉。
However, I know that the depressed but resilient citizens of this country will survive and will someday thrive again.
但是,我想那些雖被壓抑但堅韌不屈的人會幸存下來,而且終有一天會發(fā)展壯大起來。
You can deprive them of many things, but you can never rob them of their spirit.
你可以剝奪他們許多東西,但你永遠(yuǎn)奪不走他們的精神。