妙語佳句:
原句:They know you're here.I'm sorry. I took a breath.
take a breath:深深地吸一口氣
I opened the window and took a breath of fresh air.
我打開窗子, 吸了一口新鮮空氣。
原句:They did turn into pigs.I wasn't dreaming.
turn into:變成
Sometimes miracles can turn into nightmares.
有時候奇跡會變成噩夢.
原句:Now, when things quiet down,go out through the back gate.
quite down:沉靜下來
He is quite down these days and seems to have something weighing heavily on his mind.
他這幾天沉默寡言,看起來好象心事重重的。
原句:Kamajii will try to turn you away or trick you into leaving...but just keep asking for work.
turn away:把 ... 打發(fā)走
Some refugees were turned away. There were too many hungry mouths to feed already.
一些難民們被打發(fā)走了,因為需要提供食物的饑民太多了。
ask for:請求, 要求
They'll very likely ask for an increase in the budget.
他們很可能會要求增加預算。
劇情百科(千尋人物介紹):
10歲的小學四年級生,隨父母搬家到新城鎮(zhèn),然而事與愿違卻進入了一個神秘的城鎮(zhèn),為了拯救變成豬的父母,她留在澡堂“湯屋”工作,逐漸成長。湯婆婆
為了控制來到這里的人,將她名字改為小千。在她忘記原本的名字(荻野千尋)后白龍幫她找回并說回家時要用。這個角色跟宮崎駿以往動畫中的女主角相比,顯得相貌平平,是被刻意塑造成這樣一個鄰家女孩的形象的。宮崎駿本人承認,這個角色是根據他朋友的女兒的形象設計的。
考考你:
你很小的時候我就認識你了。
為了救你的父母沒有選擇。
上期答案:
That's how Yubaba controls you...by stealing your name.
If you completely forget it,you'll never find your way home.