What have I done? This is a nightmare!
我都做了些什么啊? 這真是個(gè)惡夢(mèng)
It's all my fault.
這都是我的錯(cuò)
Now because of me we've lost Alex. What are we gonna do?
因?yàn)槲也攀チ藖喞锟怂?我們能做些什么呢
We're gonnafind the wayto help him, that's what we're gonna do.
我們能想辦法幫他 這就是我們要做的
Come on, we are New Yorkers, right?
好吧 振作起來 我們是紐約人 對(duì)嗎?
We're tough. We're greedy. We're adoptable!
我們頑強(qiáng)不屈 我們無所不能
And we are not going tolay downlike a bunch of Melman!
而且我們不會(huì)像長(zhǎng)頸鹿一樣被擊倒
No, we're not. Oh, Gloria!
不 我們絕不 格洛瑞爾
That was not me, okay? That was the boat. The boat!
那不是我 知道嗎? 是船的聲音
The boat? The boat's come back for us!
船? 船回來接我們了
Come on guys, we're gonna flag it down!
快 伙計(jì)們 快去給他們發(fā)信號(hào)
Here it is! Over here!
在那兒 這邊
Come on, give me a lift! Come on, lift me up, lift me up!
把我頂起來 快 把我頂起來
Help! Help! Help! Over here!
救命啊 救命啊 這邊
My head. My head. Guys.
我的脖子 你們這些家伙
Over here! Over here!
這邊 這邊
You have no idea how much this hurts.
你們不知道這樣我有多疼
Look! It's turning! It's coming back!
快看 它在調(diào)頭 它開回來了
Yes, this way! Come on, baby!
過來 快過來 真棒 伙計(jì)
You guys flag down that boat, I'll go get Alex!
你們把船攔下來 我去叫亞里克斯
Hold on then. You cannot go back there by yourself.
別去 你一個(gè)人去了就回不來了
Come on, I know Alex.
別這么說 我了解亞里克斯
When he hears we're rescued, he'll snap right out of it!
他知道我們得救了 就會(huì)振作起來了
The people are coming, they can help us.
人們馬上就要來了 他們可以幫我們
Melman's right. The people will know what to do.
梅爾曼說得對(duì) 人類知道應(yīng)該怎么做
Now come on, we gotta flag down that boat.
我們現(xiàn)在先把船攔下來