32 Music Can Motivate
音樂的激勵(lì)作用
We all went to the cathedral to hear her play the cello.
我們都跑到大教堂去聽她拉大提琴,
After all, it was free of charge.
畢竟一切免費(fèi)嘛。
In the classical music category, she was considered a celebrity.
在古典音樂這一類別中,她被視為名人。
Her music catered to people from all walks of life.
她的音樂能滿足各階層人們的不同需要。
She was, perhaps, the most celebrated cellist of our time.
她也許是當(dāng)代最有名氣的大提琴演奏家。
It was probably her celestial qualities that appealed to the diocese.
也許是她那美妙的音樂吸引了整個(gè)主教管轄區(qū)。
It was a wonderful and memorable show.
演出相當(dāng)精彩,令人難忘。
At the end, there was ceaseless applause.
演出結(jié)束時(shí),全場(chǎng)響起經(jīng)久不息的掌聲。
When the clapping finally ceased, she spoke.
最后,人們停止鼓掌,她便開始講話。
Everyone in the cathedral was silent.
教堂里每個(gè)人都靜下來,
It was quiet enough to hear a caterpillar crawl.
安靜到連一只毛毛蟲的蠕動(dòng)的聲音都能聽見。
In her speech, she encouraged everyone to become more involved in the church and it's worldwide charities.
她在演講中鼓勵(lì)人們積極參與教會(huì)活動(dòng),及其全世界范圍的慈善活動(dòng)。
She talked about the recent catastrophe in South America where flash floods have caused thousands of people to lose their homes.
她談起最近在南美洲發(fā)生的災(zāi)難,突如其來的洪水導(dǎo)致成千上萬的人們無家可歸。
She described how certain diseases in Africa are so catching, that in some towns, they have infected practically every child.
她描述了非洲某些極易傳染的疾病,在某些鄉(xiāng)鎮(zhèn)幾乎沒有一個(gè)孩子能夠幸免。
She mentioned the plight of the homeless in Mexico, where some people have resorted to living in caverns and other cavities in the mountains.
她提到墨西哥無家可歸者的遭遇,那里的人們只能住在大洞穴或者其他一些山洞里。
Finally, she talked about the victims of chemical warfare in the Middle East and how the caustic chemicals have caused the poor people a multitude of health problems.
最后,她談到中東化學(xué)戰(zhàn)的受害者,她描述了腐蝕性化學(xué)物質(zhì)給當(dāng)?shù)馗F人帶來的一大堆健康問題。
She cautioned us against ignorance.
她警告我們大家切忌無知。
She said we can no longer categorize these problems as separate from our own.
她說我們不能再將這些問題歸于“事不關(guān)己高高掛起”的范疇。
She ended with a categorical statement, “It's time to stop being cautions about the amount of money you contribute to the church charities.”
最后,她直截了當(dāng)?shù)卣f:“請(qǐng)大家不要在謹(jǐn)慎小心地盤算該為教會(huì)捐多少錢了。”
Practically everyone opened his or her wallet that day. I did too.
那天,幾乎每個(gè)人都慷慨解囊了。我也不例外。