妙語佳句:
fine and dandy:很好的意思。
例如:Everything was to be fine and dandy once Peter started his new job.
一旦彼得有了新工作,一切都會好的。
Stupid is as stupid does:蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福
拓展詞匯:"Handsome is as handsome does" or "Beauty is as Beauty Does" means "Good deeds are more important than good looks". 意思是做好事的人才會漂亮。
peas and carrots:本文中是形影不離的意思。
例如:We was like peas and carrots again.
像是回到了過去,我們又形影不離了。
dangle:搖擺的意思。
例如:He sits on the edge of the table dangle his leg.
他坐在桌子邊上,擺動著雙腿。
拓展:dangle after 追求的意思。
例如:Several young men dangle after the pretty girl.
好幾個青年男子追隨那漂亮女孩。
劇情百科常識:
大學畢業后,在一名新兵的鼓動下,阿甘應征參加了越戰。在這里,他遇到了好朋友布巴和丹中尉。在一次戰斗中,他所在的部隊中了埋伏,一聲撤退令下,阿甘記起了珍妮的囑咐(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)撒腿就跑,直到跑到了一條河邊,這時,他才猛的想起自己的好朋友布巴還沒跑出來,于是他又奮不顧身地跑回去救布巴,同時還救起了許多的同伴,最后阿甘終于救出布巴,但是布巴中彈受了重傷,最后死了。戰爭結束后,阿甘負傷救了戰友作為英雄受到了約翰遜總統的接見。
考考你:
現在我好多了,但沒見到你前,我簡直一點精神也沒有。
小時候我們形影不離,大學畢業后幾乎成了陌生人。
別把燈在我面前晃來晃去,對我眼不好。
答案下期公布
上一期的答案
In the West people think it's rude to stare at a person.
We do not intend to be drawn into the internal strife.
Jane let out where she had hidden her father's birthday present.