詞匯精解:
joke:
n. 笑話,玩笑; 笑柄,笑料
vt.& vi. 開玩笑; 戲弄; 鬧著玩; 說(shuō)著玩
視野拓展:
be no joke:(非正式)嚴(yán)肅的事;不輕松的事;困難的事
Trying to shop with three children in tow is no joke.
要帶著三個(gè)孩子去買東西可不是件輕松的事。
get /(be) beyond a joke:(非正式)(變成)嚴(yán)肅的事,令人擔(dān)心的事
This rain's getting beyond a joke.
這場(chǎng)雨越來(lái)越讓人擔(dān)心了。
make a joke of:對(duì)(并不好笑的事)以笑(或幽默地)對(duì)待,一笑置之
bug:vt.打擾,煩惱; 折磨,使痛苦
習(xí)慣用語(yǔ):
put a bug in (someone's) ear【非正式用語(yǔ)】:事先給某人暗示:用隱秘的、謹(jǐn)慎的方式將有用的信息告訴他人
bug off【俚語(yǔ)】:停止打擾;走開
You bug off, go working!
你走開!走開!干活去!
bug out【俚語(yǔ)】:1.匆忙離開:離開或停止,多是匆忙地;2. 逃避:逃避責(zé)任或義務(wù),常與on 或 of 連用
bugged out on his partners at the first sign of trouble.
在第一次遇到麻煩時(shí)他就離開了同伴。
重點(diǎn)詞匯:
compare to:把…比作, 喻為; 與…相比
詞義辨析:
compare, compare to, compare with, contrast的區(qū)別:這些動(dòng)詞(短語(yǔ))均含“比較”之意。
compare:側(cè)重比較兩個(gè)或更多東西的異同優(yōu)劣,強(qiáng)調(diào)相同或類似之處。
After that, compare what you have written to the text.
寫完之后,把你所寫的和原文對(duì)照。
compare to:指兩物有類似或相似之處,從而"把(一物)比作(另一物)。
They can not compare to each other with only the resolution.
他們不能相互比較,只有該決議。
compare with:指"把……用……作比較"以便找出差異或好壞。
How does your new house compare with your old one?
你的新房子和你的舊房子比起來(lái)怎樣?
contrast:指比較兩個(gè)或更多東西之間的差異,側(cè)重不同點(diǎn)。
His actions were in stark contrast to his words.
他的行動(dòng)同他說(shuō)的話形成鮮明的對(duì)照。
feel sorry for:同情
I guess I feel sorry for him.
我想我該同情他
feel sorry for oneself:v. 垂頭喪氣
She resolved not to feel sorry for herself anymore.
她決心不再自憐自嘆。
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 歐美電影 > 怦然心動(dòng) > 正文

加載中..

- 閱讀本文的人還閱讀了: