‘Why did it happen to him?’I asked my mother.‘Why do the best people die?Jake Rosso.My father.’
“為什么這事讓他碰上了呢?”我問媽媽,“為什么總是最好的人死呢?杰克·羅索。我爸爸。”
‘I… I don't know, Carol,'my mother said.She was unhappy,too.
“我……我不知道,卡羅爾。”我媽媽說。她也不愉快。
At the time of the plane crash, I was a student at college.I enjoyed the college work and life very much, but after my father's death I stopped doing my work at the college.I began to go out with some new friends.They were different from my other friends,and my mother didn't like them.
飛機失事的時候,我正是個大學(xué)學(xué)生。我當時很喜歡大學(xué)的學(xué)習(xí)和生活,但我父親去世后我在大學(xué)不學(xué)習(xí)了。我開始和一些新結(jié)識的朋友出去玩。他們和我的其他朋友不一樣,而且我媽媽不喜歡他們。
‘ They're bad people,Carol,'she told me.‘They do dangerous things.’
“他們不是正經(jīng)人,卡羅爾。”她告訴我,“他們在干一些危險的事情。”
‘They're exciting,’I said.‘And I like them.’
“他們令人感到興奮。”我說,“而且我喜歡他們。”
I knew she was angry but I didn't care. But then I learned my new friends took drugs,and I began to take drugs,too.It was wrong and stupid,I know that now, but I was unhappy and angry.
我知道她生氣了,可我不在乎。后來我得知我新結(jié)識的朋友們在吸毒,我也開始吸毒了。我現(xiàn)在知道那樣做既錯又蠢,可那時候我心情郁悶。
The police came to the college to arrest some of the students.They didn't arrest me, but I had to leave the college.It was a bad time.
警察來到大學(xué)抓了一些學(xué)生。他們沒抓我,可我不得不離開那個大學(xué)。那段日子可真糟糕。
My mother was very unhappy with me.‘What am I going to do with you,Carol? she said.
我媽媽對我很不高興。“我拿你可怎么辦呢,卡羅爾?”她說。
‘I'm sorry,’I told her.
“對不起,”我告訴她說。
‘We'll go back to England,'she said.‘You can find a college there.Perhaps you can be happier in England.’
“我們回英格蘭吧。”她說,“在那兒你可以找所大學(xué)上。在英格蘭也許你會高興些。”
‘All right,’I said.‘I want to forget what's happened.I want to forget what I've done and begin a new life, be a new person.’
“好吧。”我說,“我想把過去發(fā)生的事忘掉。我想把我所干的事忘掉,開始新生活,成為一個新人。”
A month later, we came back to England.We lived in London,in a hotel.It was strange,at first, with all the red buses and everybody speaking English.It was the beginning of the summer,three months before college began in the autumn.London was full of tourists.
一個月后,我們回到了英格蘭。我們住在倫敦,呆在一家飯店里。起初,一切都很新奇:公共汽車是紅色的,人人都說英語。時值初夏,離秋季開學(xué)還有三個月。倫敦到處都是觀光客。
We looked at all the famous buildings—Buckingham Palace,the Tower of London.And we went to restaurants and theatres in the evenings.It was interesting and exciting and I began to forget the bad times in Hong Kong.
我們參觀了所有著名的建筑物——白金漢宮、倫敦塔。而且晚上我們?nèi)ゲ宛^和劇院。這令人感興趣、令人激動,我開始忘掉在香港的那些令人難受的時光。
‘I'm pleased we came to London,’I told my mother.
“我真為我們來到了倫敦而高興,”我對媽媽說。
But after a few weeks,she said,‘You need to find a college,Carol.You must go on studying. And I need a job.’
但是過了幾周之后,她說:“你得找所大學(xué)上,卡羅爾。你必須繼續(xù)你的學(xué)業(yè)。我也需要個工作。”
That evening, we looked in the newspapers.
那天傍晚,我們翻看了一下報紙。
‘What about this?’I said.I showed my mother a job in the newspaper.
“這工作怎么樣?”我說。我給媽媽看了看報上登的一條招工的消息。