日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(45)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
At this moment the boat bumped gently into the harbor wall. Hagrid folded up his newspaper, and they clambered up the stone steps onto the street.
正在這時,小船輕輕地撞上了港口的岸墻,海格折起報紙,兩人一起登上石階走進了街道。

Passersby stared a lot at Hagrid as they walked through the little town to the station. Harry couldn't blame them. Not only was Hagrid twice as tall as anyone else, he kept pointing at perfectly ordinary things like parking meters and saying loudly, “See that, Harry? Things these Muggles dream up, eh?”

當他們經過小鎮去車站的時候,許多的路人都盯著海格看,哈利不怪他們,是因為海格是常人的兩倍高,而且他總是不停地指著那些極平常的東西——比方說停車計時表,然后大聲的說,"看那,哈利,麻瓜真是聰明。"

“Hagrid,” said Harry, panting a bit as he ran to keep up, “did you say there are dragons at Gringotts?”

"海格,"哈利氣喘吁吁地跑著跟上海格,問道:"你曾說在古靈閣有龍,是嗎?"

“Well, so they say,” said Hagrid. “Crikey, I'd like a dragon.”

"他們是這樣說的。唉,我都想要一條龍。"海格說。

“You'd like one?”

"你想要一條龍?"

“Wanted one ever since I was a kid — here we go.”

"當我還是小孩子的時候就非常想了——這邊走。"

They had reached the station. There was a train to London in five minutes’ time. Hagrid, who didn't understand “Muggle money,” as he called it, gave the bills to Harry so he could buy their tickets.

他們到達了火車站,五分鐘之后就有一班去倫敦的火車。還不懂什么是所謂的麻瓜錢的海格把錢給了哈利,讓他去買火車票。

People stared more than ever on the train. Hagrid took up two seats and sat knitting what looked like a canary-yellow circus tent.

火車上更多的人看著海格。他一個人就占了兩個位子,正坐著編織一種看上去像馬戲團帳篷的淺黃色東西。

“Still got yer letter, Harry?” he asked as he counted stitches.

"信還在嗎,哈利?"海格一邊問一邊數著他所縫的針數。

Harry took the parchment envelope out of his pocket.

哈利從口袋里掏出羊皮紙信封。

“Good,” said Hagrid. “There's a list there of everything yeh need.”

"太好了!"海格說,"里面有一張單已經列出了你所需要的東西。"

重點單詞   查看全部解釋    
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,殼層

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 計算;認為 vi. 計數;有價值 n. 計數;計

 
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營

 
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
gravel ['grævəl]

想一想再看

n. 碎石 v. 鋪碎石,使困惑

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(43) 2011-12-20
  • 賞析(44) 2011-12-21
  • 賞析(46) 2011-12-23
  • 賞析(47) 2011-12-26
  • 賞析(48) 2011-12-27
  • 上一篇:賞析(44)
    下一篇:賞析(46)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 大内低手电视剧在线观看| 假如我是一坨屎作文| 二十以内加减法口诀表| 所求皆所愿| 小姐电影韩国| 理发店3| 贝子鸟叫声十三口| 《魔鬼天使》电影| 乔治娅·格洛梅| 白鹿电影| 繁华电视剧剧情介绍| angela white电影| 出轨幻想| 婴儿几个月添加辅食最好| 抗击 电影| 美女被吊在刑房鞭打| 小小少年电影简介| 孤独感拉满的头像| 大杳蕉狼人欧美全部| 电影世界冒险记| 日本电影家庭教师| 五年级上册第一单元数学试卷| 列兵大学生| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 电影《48天》免费观看全集| 熊出没免费电影| 监狱风云美剧| 分部分项工程验收记录表| 纵横四海国语免费观看| 中转停留| 我和我的父辈 电影| 风流一代电影| 许良| 张俪eyely| 出埃及记电影| 血色天劫| 神犬小七2| 德国老太性视频播放| 鏖战鲁西南| 高一英语必修一| 抗日电影大全免费观看|