Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I'm Rob...
大家好,歡迎收聽BBC學習英語頻道推出的地道英語節目。我是羅伯……
And hello, I'm Feifei. We're here to teach you a real English phrase. Rob, if you don't mind me saying, you look a bit… rough.
大家好,我是菲菲。我們要教給大家一個地道的英語短語。羅伯,恕我直言,你看起來有點……憔悴。
Rough? Well you would be, if you'd had the night I've just had.
憔悴?好吧,換作是你也會這樣,如果你剛經歷了我昨晚的遭遇。
Oh yes? What happened?
哦?發生什么事了?
Well, I went out for dinner with Neil, then we went to a pub and then I lost my wallet and… to cut a long story short… I got home at two o'clock this morning.
嗯,我和尼爾出去吃了晚飯,然后我們去了一家酒吧,接著我把錢包弄丟了,然后……長話短說吧……我今天凌晨兩點才到家。
Oh dear. But why 'cut the long story short'? I want to hear the whole story.
哎呀,但為什么要“長話短說”呢?我想聽完整的故事。
No, you don't – it would take too long and we haven't got time – and anyway, it's not that interesting – that's why I'm just telling you the most important parts of the story.
不,你不需要——那會花太長時間,而我們沒有那么多時間——再說,它也并不有趣——所以我只告訴你故事中最重要的部分。
Right, so 'to cut a long story short' means to tell only the main or important parts of a story – not all the details. Hmm, that's a shame Rob because I'm sure you had lots more to tell me.
沒錯,“長話短說”的意思就是只講故事的主要或重要部分,而不是所有細節。嗯,真遺憾啊羅伯,我相信你肯定還有很多要告訴我的。
Really? Well we've got to keep this programme short so shall we move on and hear some examples of this phrase in action….
是嗎?好吧,節目得保持簡短,我們繼續聽聽這個短語在實際中的一些例子吧……
So I spoke to the boss and to cut a long story short, I'm getting a promotion!
我跟老板談了,長話短說,我要升職了!
There was a technical problem with our plane which they couldn't fix so to cut a long story short, we had to wait for another flight and we arrived a day late.
我們的飛機出現了技術問題,他們無法修復,長話短說,我們得等另一班飛機,結果晚到了一天。
I met Geeta last year and to cut a long story short, we getting married tomorrow!
去年我認識了吉塔,長話短說,我們明天就要結婚了!
So 'to cut – or make - a long story short' means to tell only the important parts about something that has happened and leaving out all the details. So Rob, you're telling me you went out with Neil, lost your wallet and got home very very late?
簡而言之,“長話短說”意味著只講述發生事情的重要部分,省略所有細節。所以,羅伯,你是告訴我你和尼爾出去了,丟了錢包,然后很晚很晚才回家?
Yes, that's about it. Not very exciting – but the details are boring – that's why my long story is short. Why do keep asking?
是的,差不多就是這樣。沒什么好激動的——但細節很無聊——所以我的長話短說了。你怎么一直問呢?
Well actually Rob, it sounds like you're telling a tall story - a story or fact that is difficult to believe.
實際上,羅伯,聽起來你像是在講一個天方夜譚——一個讓人難以置信的故事或事實。
Oh really, why do you say that?
哦是嗎,為什么這么說?
Well I spoke to Neil this morning and he said you didn't go for dinner last night. You went straight to the pub, then another and another pub. And you left your wallet there so you had no money to get home and had to walk.
今早我和尼爾聊了聊,他說你們昨晚沒去吃晚飯,直接去了酒吧,接著一家又一家地喝。你還把錢包落在那兒了,結果沒錢回家,只能走路。
Ah well… that's the long story. Did you really want all the details?
唉…說來話長。你真想知道所有細節嗎?
Oh yes. Never cut a long story short if it's a good one!
哦,是的。如果是個精彩的故事,那可不要長話短說!
If you say so Feifei. Bye.
既然你這么說,菲菲。再見。
Bye.
再見。