關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
After coming up short six times before, Zheng Qinwen finally scaled her personal 'mountain' on Wednesday evening in Rome as she took down Aryna Sabalenka for a place in the semifinals at the Rome Open.
Coming into the match, Zheng had only taken one set in six lopsided meetings against Sabalenka. But on her preferred clay courts, the No. 8 seed stayed patient to out-rally her opponent and claim her second career victory over a world No. 1.
The win is even sweeter for Zheng, as Sabalenka has loomed large in the Chinese player's mind since her days as a junior. Sabalenka has reached multiple finals and lifted five trophies on Chinese soil—starting with her very first WTA tournament final in Tianjin in 2017, and including three consecutive victories in Wuhan, Zheng's hometown, starting in 2018.
六度鎩羽而歸后,鄭欽文終于翻過了個人職業生涯中的一座“大山”,在周三晚上的羅馬公開賽中擊敗了阿麗娜·薩巴倫卡,成功晉級半決賽。
此前,鄭欽文在與薩巴倫卡的六場對決當中,僅僅贏過一盤。但在她擅長的紅土賽場上,這位八號種子選手保持耐心,最終戰勝對手,在職業生涯中第二次擊敗了世界排名第一的網球選手。
這場勝利對鄭欽文來說意義非凡,因為自鄭欽文青少年時期起,薩巴倫卡就一直是她心中的“夢魘”。薩巴倫卡曾多次進入決賽,在中華大地上拎起過五座冠軍獎杯。2017年在天津她首次闖進WTA巡回賽決賽,2018年起,她連續三年在鄭欽文的家鄉武漢奪冠。
重點詞匯與表達:
scale v. 攀登;翻越 n. 規模;等級
semifinal n. 半決賽
set n.(網球、排球比賽等的)盤
lopsided adj. 不對稱的;不平衡的,一邊倒的
preferred adj. 更合意的;首選的
seed n. 種子;種子選手
out-rally v. 在拉鋸戰中勝出;在長時間比賽中超過對手
opponent n. 對手;敵手
junior adj. 青少年的,資歷淺的 n. 青少年選手
trophy n. 獎杯;戰利品
tournament n. 錦標賽;聯賽
consecutive adj. 連續的;接連的
take down 擊敗;打擊;記錄;拆卸
clay court 紅土球場
loom large 顯得突出;顯得重要