下周就要過(guò)年了。今天,Jenny, Jason就要分享喜氣洋洋、吉祥可愛的蛇年英語(yǔ)祝福!
Pun: 雙關(guān)語(yǔ),比如“蛇么都好”
A play on words: 文字游戲
Homophones: 同音字
十二生肖
Chinese zodiac和Chinese Animal sign都可以,前者更符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣
What’s your Chinese zodiac/animal sign? 你的生肖是什么?你屬什么?
The year of the snake: 蛇年
It’s my Chinese zodiac year:本命年
I’m a snake: 我屬蛇,注意一定要數(shù)量詞a
Calling someone a snake is a negative portrayal of their personality. But when talking about the Chinese zodiac, it’s a completely different story: 比喻一個(gè)人是蛇是對(duì)其性格負(fù)面的描述。但談?wù)撋ぞ屯耆橇硪换厥隆?/p>
蛇年祝福
Greetings for the year of the snake: 蛇年祝福語(yǔ)
The puns don’t work in English: 蛇的雙關(guān)語(yǔ)在英語(yǔ)里不能同樣用
Lost in translation: 無(wú)法翻譯
祝你蛇年蛇么都好: Wishing you all the best (in everything you do) in the year of the snake.
蛇么都好: Good/wonderful in every possible way
蛇么都有:Have everything you will ever want/desire
想蛇么,有蛇么: Get everything you wish for/Whatever you wish for, you shall have
蛇么都發(fā):Make money in all kinds of ways/in everything you do
蛇么都不怕:Have no fear/fear nothing at all
點(diǎn)蛇成金: Turn anything into gold
蛇我其誰(shuí): If not me, then who?/Who else but me?
蛇機(jī)妙算:Always ten steps ahead of everyone
蛇通廣大:Extremely resourceful and capacable/can get anything done
蛇氣揚(yáng)揚(yáng):Healthy, energetic and vigorous/
嘶嘶如意:May all your wishes come true/all your hopes be fulfilled/everything goes according to your wishes
蛇不得你: Can’t let go of you
關(guān)注公眾號(hào)【開言英語(yǔ)OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。