關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
It wasn't so long ago that clothing retailer Lululemon was on top of the world, as people looked for comfy clothes because they weren't going anywhere anyway.
But as return-to-office mandates get fired up in earnest, and those on the bad end of surging layoffs find themselves less interested in buying clothes, the effect is hitting Lululemon hard. That sent shares into a nosedive, down 46% since the beginning of the year.
However, Lululemon's greater challenge lies not in external factors but in something more internal. The company has made errors on product categories, struggling to choose between catering to a larger group of customers with more categories or sticking to a smaller, easy-to-define consumer base.
不久前,服裝零售商Lululemon還處于世界之巔。因為大家反正哪兒也不去,所以都在尋找舒適的衣服。
但是越來越多的公司強烈要求員工重新回到辦公室上班。而且在裁員浪潮中,那些被裁的人發現自己對買衣服的興趣減少了。這給了Lululemon沉重的一擊,導致這家公司的股價暴跌。自今年年初以來,Lululemon的股價累計下跌了46%。
然而,Lululemon面臨著更大的挑戰,并不在于外部因素,而是內部因素。這家公司在產品類別上犯了錯誤,難以判斷該選擇用更多的品類去迎合更廣大的消費者群體,或是選擇去堅持更小眾、更容易界定的顧客基礎。
生詞短語:
clothing n. 衣服,服裝
retailer n. 零售商
comfy adj. 舒服的;輕松的
mandate n. 命令,指令;
surge v. 急劇上升,激增
layoff n. 解雇;下崗;停工
share n. 股份,股票
external adj. 外部的,外面的
internal adj. 內部的,本身的
return-to-office 重新回到辦公室工作
fire up 點燃;啟動;激勵
in earnest 認真地;誠摯地;堅定地
hit sth. hard 沉重打擊;猛烈打擊
send sth. into 使陷入;使變得;使處于某種狀態
lie in 在于;躺在;位于
make error on 在…上出錯
struggle to do sth. 努力做某事;艱難地做某事;掙扎著做某事
catering to 迎合需求,滿足需要
stick to 堅持;忠于;信守;緊跟