01.Am I making sense?
其實 Do you understand 并不是不能用,只是要注意使用的場合和語氣:
Watch your tongue. 注意語氣。
The context is very important. 上下文很重要。
當然,更禮貌的做法是把主語變成說話者自己,而不讓聽話的人覺得有負擔:
Am I making sense? 我說的意思清楚嗎?
Am I explaining this clearly? 我解釋清楚了嗎?
02.Does that make sense to you?
和人討論問題時要注意別讓語氣太過激烈:
Non-confrontational: 不會引起爭執的;非對抗性的
這時說話的藝術就在于把重點放在討論的事上,而不是說話的人身上:
Does that make sense? 這件事講清楚了嗎?
Does that make sense to you? 這樣說你可以嗎?
這種話可以這么回:
That makes sense. 清楚了/有道理。
That makes perfect sense. 完全清楚。
這意味著你們達成了一致:
Be on the same page: 理解并同意對方的做法/看法/建議
03.Did you get that?
接下來我們來學一些更口語化的表達:
Did you get/ catch all that? 你懂了嗎?
雖然 get 有一點軟化語氣的作用,然而說這些話還是要注意不能不耐煩。下面這種說法也很地道:
Are we on the same page? 我們的意見是一致的嗎?
04.Is that clear?
下面這個說法很直接,更多還是用在上級/長輩對下級/晚輩,如果是平輩這樣說就有點強硬了:
Is that clear? 清楚了嗎?
有些喜歡陰陽怪氣、故意挑事的人也許會這么說:
Are we understanding each other? 我們在說同一件事嗎?
關系好的哥們之間可以這么用:
You feel me? 你能懂我嗎?
下面這個源自意大利語的詞有點黑幫味道,但也許可以是媽媽對孩子用的親密說法:
Capische? 你懂我意思了嗎?
05.You know what I mean?
我們最后來學一些經常出現的口語化表達:
You know what I'm saying? 你知道我在說什么吧?
You know what I mean? 你懂我意思吧?
它們的發音/在社交網絡上的標簽經常被簡化,比如說:
Num-sain? (非正式寫法)懂我意思嗎?
這個說法比較調皮:
Catch my drift? 懂我的意思吧?
女生會用的比較多的是:
Right? 是吧?
關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。