【講解】
宋仲基和宋慧喬在6月27日的時候宣布離婚,這之后就一直各種消息不斷。很多人猜測兩人離婚的原因,也有韓國媒體爆出了在韓國網上流傳的八卦截圖,稱宋慧喬出軌宋仲基的好友樸寶劍。
宋慧喬和樸寶劍曾一起拍攝熱播劇《男朋友》,這可能是不少八卦網友和媒體猜的來源。
在6月30號接受采訪的時候,宋仲基明確否認了這一說法!樸寶劍也通過經紀公司表示,將動用法律手段強力應對,他與宋仲基,宋慧喬離婚有關的謠言。
說了這么些,作為吃瓜群眾的我們,還是回來學點有用的,那今天就和大家分享點“謠言”“八卦”相關的英文。
謠言,流言蜚語
[美式] rumor
[英式] rumour
Rumor has it that…據謠言說
Rumor has it that she got married to a rich businessman secretly last week.
據說她上星期秘密地嫁給了一個富商。
gossip /ˈɡɒsɪp/
流言蜚語,閑言碎語
I&`&ve got some juicy gossip for you. Wanna hear?
我有些特別有趣的小道消息告訴你。想聽嗎?
A little bird told me… 據說…
Bill: How did you find out it was my birthday?
你怎么知道我生日的?
Jane: A little bird told me.
有人告訴我的。
Word on the street is that... 據說
Word on the street is that she’s gonna be the one to win the Oscar.
有消息說她會是奧斯卡獎得主
n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.