1. 原味表述:have ( get ) the hots for someone
解析:If someone has the hots for you or gets the hots for you, they are very strongly attracted to you sexually.(對(duì)某人有好感,愛戀某人)
例句:It's obvious Catherine has the hots for Curran.
很明顯Catherine對(duì)Curran有好感。
Just as I suspected, Angie, you're starting to get the hots for James.
Angie,正如我所料,你開始對(duì)James有好感了。
2. 原味表述:lovesick(愛得很深的,苦戀的)
例句:When she wakes up, she becomes lovesick and pines for her love.
當(dāng)她醒來(lái)后,心害相思,日漸憔悴。
He's been wandering around all week like a lovesick teenager.
他像得了相思病的年輕人,整整一周四處游蕩著。
3. 原味表述:be mad about someone
解析:love someone very much(深愛某人)
例句:Jack is mad about you. Aren't you aware of that?
杰克愛慕你,你沒有感覺到嗎?
I'd never seen a girl so mad about her husband.
我從來(lái)沒見過一個(gè)女孩那么迷戀丈夫的。
4. 原味表述:nuts about someone(迷戀某人)
例句:I know she's a knockout and he's nuts about her.
我知道她是一個(gè)美人,他迷戀著她。
She's beautiful. I'm nuts about her.
她很漂亮,我愛她愛得著了迷。