臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
When we were really little, our parents gave us baths, read us books, tucked us in, got us an extra glass of water, all in the name of good sleep. Now that you're older, you're gonna have to develop a routine of your own Whether it's a cup of decaf tea and a chapter from a book, or bath or fifteen minutes of mellow yoga. Of course, there are some activities that should to be kept out of the bedtime ritual.
當我們還很小的時候,我們的父母幫我們洗澡,念書給我們聽,幫我們蓋被子,再給我們額外準備了那一杯水,都是為了要讓我們一夜好眠。如今你長大了,就得建立一套屬于自己的睡眠習慣:不論是閱讀書里的其中一個章節,配上一杯不含咖啡因的茶,或泡澡后做個15分鐘的舒緩瑜珈都可以。當然,接近睡覺時間時,有些活動不可以做,必須要遠離。
學習重點:
1.tuck 塞進
tuck (v.) 塞進
tug (v.) 用力拉
2.develop 發展
develop (v.) 發展
development (n.) 發展
developer (n.) 開發者
3.routine 例行公事
routine (n.) 例行公事
route (n.) 路線
4.chapter 章節
chapter (n.) 章節
chap (v.) 干裂
5.ritual 儀式
ritual (n.) 儀式
ritualistic (adj.) 儀式的