Kitty: Are you planning to travel this summer holiday?
吉蒂:你今年暑假準備出去旅游嗎?
Arthur: Yes, I'm going to see the grassland in Inner Mongolia.
亞瑟:是啊,我準備去內蒙古草原。
Kitty: Really? Then you may encounter the Nadam Fair if you plan beforehand. It falls in July or August.
吉蒂:真的嗎?如果你提前計劃好,你能趕上那達慕大會呢,通常是在7、8月份舉行。
Arthur: Nadam Fair? I never thought of that before. Could you tell me more about it?
亞瑟:那達慕大會?我之前都沒想到這點。你能再多說點嗎?
Kitty: I've never been to it myself, but it's in summer when the grass is most green. Games of wrestling, horseracing, and archery will be held. There will also be dancing and singing around the bonfire for the young people. The fair lasts for five days.
吉蒂:我自己也沒去過。那達慕大會是在草木最茂盛的夏天舉行,會有摔跤、賽馬和射箭比賽。除此以外,年輕人還會圍著篝火唱歌跳舞,大會持續5天。
Arthur: I don't think I could take part in the games, but to watch it would be fun.
亞瑟:我覺得這些比賽我是參加不了了,但是看看倒挺有意思。
Kitty: Girls will be dressed beautifully in their traditional clothes.
吉蒂:女孩們會穿上漂亮的傳統服飾。
Arthur: Looking forward to seeing that.
亞瑟:期待親眼目睹。