日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

美國文化脫口秀(文本+MP3) 第387期:拖延癥、強迫癥用英語怎么說

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

拖延癥、強迫癥、恐高癥、密集恐懼癥、選擇障礙癥...現(xiàn)代人,誰沒有這些“癥”?你中槍了嗎?這些不同的癥,英語怎么說?Jenny, Adam告訴你!


關鍵詞:

拖延癥
拖延癥英語里不是“癥”

When it comes to learning English, a lot of people procrastinate, so you've already made a great start: 說到拖延癥,很多人學英語就是這樣。不過如果你已經在聽節(jié)目、看推送,你已經邁出了重要的一步!
If you want to step up your efforts, double down on your efforts, become an OpenLanguage member! 如果要更上一層樓、加倍努力,那,成為開言會員吧
It's not an actual disorder, not pathological: 在英語里,其實“拖延癥”不算一種真正的“病癥”, 不是病理上的
But if it is an actual disorder, you will often see the suffix: -phobia: 如果真的是一種病癥,英語里會常用到這個后綴:-phobia(恐懼癥)
There are many different kinds of phobias, some are clinically diagnosed: 有很多恐懼癥,有些是被臨床確診的
But many are more of a state of mind, such as procrastination: 但也有很多“癥”,其實是一種精神狀態(tài),比如“拖延癥”

拖延癥英語怎么說?
就是已經說過好多次的那個詞:
Procrastinate: 拖延
畢竟拖延不是好事,所以procrastinate不會用在建議類的句子里;只會用在陳述或制止的句子里:
Let's procrastinate on that.
Do not procrastinate any longer.
Stop procrastinating.
He always procrastinates.

一個拖延癥的人,我們可以說:
procrastinator: 拖延的人
除了procrastinate, 拖延還有一個更口語的說法:
Put something off
例句:
I want to learn English, but I've been putting it off: 我想學英語,但是拖呀拖,拖了好久

選擇障礙癥
The Chinese word sounds fun: 這個中文說法還挺有意思的
In English, we'd call this: 英語里,可以說
indecisive: 猶豫不決
on the fence:意思同上,但是更口語、更有趣,因為fence是籬笆的意思,on the fence顧名思義就是坐在籬笆上,忽左忽右、不能決定
waffling:這個詞也比較口語,而且是特別地道的美語呢。這個詞還有一個意思就是:waffle(華夫)

具體怎么用?
“On the fence”更多用在一些比較重要的事情上,表達你的觀點:
如果是點菜這種小事:
“I'm on the fence between the chicken and the fish", 這個說法很怪
"I can't decide between the chicken and the fish”更好
“Waffling”意為優(yōu)柔寡斷的
You are waffling again:你又在優(yōu)柔寡斷了

各種恐懼癥:phobia
接下來這一組恐懼癥,都以-phobia結尾。Phobia的意思就是恐懼癥。
acrophobia: 恐高癥
除了I'm acrophobic, 你也可以說I am experiencing vertigo: 我很暈!
Vertigo describes the dizzy feeling you get when you look down from high: vertigo就是從高處向下看,那種暈眩、緊張的感覺
I've met many foreigners who experience vertigo when they go to tall buildings in Shanghai: 我在上海遇過好多外國人,一上摩天高樓就暈
aerophobia: 飛行恐懼癥
It means you are afraid of taking the airplane: 就是不敢坐飛機
“Aero-”就是和飛行相關的
Fear of flying: 怕坐飛機, 更口語的說法
Airsick: 暈機
Seasick: 暈船
Carsick: 暈車

拖延癥、強迫癥用英語怎么說

hydrophobia: 恐水癥
I'm slightly hydrophobic: 我稍微有點恐水癥
The ocean makes me very nervous: 看到大海就恐慌
Hydro是希臘語水的意思,英語里很多跟水有關的詞都包含這個前綴

claustrophobia: 密閉恐懼癥
The fear of small spaces or enclosed spaces: 對擁擠或者密閉空間的恐懼
A lot of foreigners say riding the bus or subway in China makes them claustrophobic because they're not used to such crowded spaces:
很多外國人在中國坐公車、坐地鐵會覺得有點密閉恐懼癥, 因為他們沒接觸過那么多的人
agoraphobia: 公共空間恐懼癥
It's fear of pubic spaces, not an enclosed space: 是對公共空間的恐懼,不是剛才那個密閉空間
xenophobia: 對外國事物、外國人的恐懼
You hear this word a lot this year: 今年這個詞用的特別多
Unfortunately, there seems to be a rise of xenophobia in many parts of the world: 世界上很多地方這種情緒都在上升
像Brexit (英國脫歐)、Trump要在美國邊境造一座墻的言論,就常被解讀成xenophobia的體現(xiàn)。

Phobia, Phobic
如果要形容你有什么恐懼癥,有兩種表達方法:
I've got...phobia (名詞)
也可以說
I'm ...phobic (形容詞)
如果你覺得這些詞太拗口,也可以用更口語的說法:
I am afraid of height.
I am afraid of flying.
I have a fear of sth.

強迫癥的Jenny居然忘了說“強迫癥”
Obsessive compulsive disorder: 強迫癥
簡稱OCD
I've got OCD: 我有強迫癥
I'm slightly OCD: 我有一點強迫癥
I'm really OCD: 我超級強迫癥

密集恐懼癥
這個詞千萬不能配圖,光想到已經頭皮發(fā)麻了!
Trypophobia is an tense fear of clustered small holes and bumps: 密集恐懼癥的意思
It gives you goosebumps all over your body: 讓你渾身起雞皮疙瘩》goose是鵝的意思,所以英語里說“鵝皮疙瘩”,
說說這個詞的構成:
大家已經知道phobia形容恐懼癥;Trypo則是拉丁語,意思是小洞洞

尷尬癥
英語里,這個概念并不用phobia表達;而是
Awkward:尷尬 (說的時候可以配上圖男演員James McAvoy的表情)
Socially awkward: 社交場合容易尷尬
可以說:
I'm socially awkward:我有尷尬癥
Someone is socially awkward: 某人有尷尬癥*社交場合

重點單詞   查看全部解釋    
enclosed

想一想再看

adj. 被附上的;與世隔絕的 v. 附上(enclos

 
procrastination [prəu,kræsti'neiʃən]

想一想再看

n. 耽擱,拖延

 
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 雜亂,混亂
vt. 擾亂

聯(lián)想記憶
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術
n. 買賣贓物的人<

 
procrastinate [prəu'kræstineit]

想一想再看

v. 延遲,遷延,耽擱

聯(lián)想記憶
waffle ['wɔfl]

想一想再看

v. 閑聊,胡扯 n. 廢話,無聊的話 n. 華夫餅干

聯(lián)想記憶
indecisive [,indi'saisiv]

想一想再看

adj. 猶豫不決的;非決定性的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
vertigo ['və:tigəu]

想一想再看

n. 眩暈

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影百度百科| 38在线电影| 吉泽明步番号| 张柏芝演的电视剧| 韩国电影色即是空| 鬼迷心窍 电影| 美女写真116| 同性gay| 我的1919| 永恒族2| 河北美术学院教务系统| 夏和平| 博朗耳温枪| 洋葱电影| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 帕瓦德奥特曼| 热点新闻素材| 新藤惠美| 10的认识评课优点及不足| 国家级期刊目录| 古天乐电影全部作品最新| 女村长| 北京卫视今天节目预告| after17吉他谱| 周秀娜全部三级视频| 宫 韩剧| 周末父母42集剧情介绍| 大海中的船歌词歌谱| 李俊霆| 秀人网小逗逗集免费观看| 错爱徐帆电视剧28集| 羞羞片| 这就是中国 纪录片| 广西电视台新闻频道| 镇魂街第三季| 来财壁纸| 北京卫视电视节目单| 二十二吉他谱| 成龙电影大全 免费播放 | 吻船| 任港秀|