Lynette: So somebody found out Mary Alice's secret...
麗奈特:有人發現了瑪麗·愛麗絲的秘密……
Bree: ...and sent the note.
布瑞:……然后寄給她這張紙條。
Gabrielle: So who the hell is that?
嘉比:那個人到底是誰?
Mr. Shaw: The stationery is Parcher No.17 100% cotton. It is made by Cyprus Office Products. In stores in twelve cities, including yours. We traced that postmark back to your local post office.
肖先生:信紙是17號仿羊皮紙,100%棉的,它是由Cyprus Office公司生產的。他們在12個城市有專賣店,包括你居住的城市。我拿著郵戳去問了當地的郵局。
Paul: Meaning?
保羅:然后呢?
Mr. Shaw: Meaning that the blackmailer is probably someone you know. Neighbor, milkman, pool boy, soccer mom...
肖先生:然后發現威脅者很可能是你認識的人,鄰居、送牛奶的、救生員、足球媽咪……