Emma: Fiona, my husband usually wakes up at 5 o'clock for working. And even he drives the car with his half sleepy eyes. I'm really worried about him.
艾瑪:菲歐娜,我丈夫經常早上5點就起來上班了。甚至就這么睡眼惺忪地開車上班。我真替他擔心呢。
Fiona: I know. We cannot share the heavy working load with them, but I think the best thing we could do is to well organize the household, and prepare nutritious meals for them. Oh, why not make haejang-guk?
菲歐娜:我理解。我們不能和他們共同承擔工作重任,不過我認為我們最能做好的事情就是把家料理好,給他們準備營養的飯菜。哦,為什么不做頓醒酒湯呢?
Emma: I once heard of it. Can you show me how to make it?
艾瑪:我好像以前聽說過。你可以告訴我怎么做嗎?
Fiona: Fine. How about 10 o'lock tomorrow morning? At my home.
菲歐娜:好的,明天早上10點去我家怎么樣?
Emma: That's a deal! Thanks, Fiona.
艾瑪:就這么說定了!菲歐娜,謝謝你。