3.詳細解說
1.“( become/get...)worse and worse”的意思是“(變得)越來越嚴重/差/糟糕”。例如:But the conditions in Berlin became worse and
worse.(但是柏林的情況變得越來越糟糕。)He was getting better every day, so much better, and yet business got worse and worse. ( 他的狀況在一天天地好轉,已經好多了,而生意卻是越來越差。)Things got worse and worse between us.(我們之間的情況變得越來越糟。)
2.“not to mention sth.”意為“更不用提…,更不用說…”。例如:Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the city, not to mention the damage to the environment.(污染對每一個城市居民的健康都右負面影響,更不用提對環境造成的破壞了。)
3.“in no time”意為“立刻,馬上”,也可以說成“in next to no time,”相當于“immediately, right now”等。例如: We'd better leave this place in
no time.(我們最好馬上離開這個地方。)
4.文化洗禮
加拿大醫療保險制度簡介
加拿大的全民醫療保健體制可謂是世界上最好的醫療保健體制之一。每一個加拿大人,都可以領取一張帶有,照片的醫療磁卡,英文名稱為Health Card。有了這個卡,在加拿大看病、診療、化驗、透視、手術、住院都是免費的。醫生們會根據卡上的號碼,向政府衛生部收取費用。但是藥費是要自付的。醫生開出藥方,患者必須自己去藥店買藥。藥費并不貴.通常都承擔得起。但是,如果在加拿大有一份稍正式些的工作,通常老板會給買藥費保險,全家的藥費就都可以報銷了。換句話說,只要一家有一個人能有份正式丁作,全家人在醫療上幾乎可以一分不花。
牙醫在加拿大并不包括在這個醫療體系之內,看牙醫是要自費的。
醫院里不設牙科。而在大學里除了醫學院,還單獨設一個牙醫學院。他們認為牙的問題不是病,牙科是一個與美容相關的行業,所以要自掏腰包。但是和藥費一樣,如果有正式工作,老板也會給買牙醫保險。這樣,全家看牙醫也可以免費了。
在加拿大,看病的方法與中國大不相同o在中國,有了病自然要上醫院,在加拿大則不然,通常不直接上醫院,而是先看“家庭醫生"。
每個醫生通常有自己的診所,有一兩個秘書或助手。這些醫生往往是“萬金油”,從婦產料到精神科什么都懂一些,但什么都不精通。小毛病他們能解決,但遇到大病時他們就會把患者轉給醫院或專科醫生。因此,去醫院的病人往往是家庭醫生預約好了的。通常每個加拿大人都有自己固定的家庭醫生,選擇家庭醫生是自己的事情,不滿意可以隨時換,同時有三四個也沒問題。