That's the best thing since sliced bread.
那是有史以來最棒的事。
That's the best thing since sliced bread.
意思: 那是有史以來最棒的事
解釋: 如果我們把“那是有史以來最棒的事”說成“the best thing in the history”, 聽來就不那么地道。
美國人是用 the best thing since sliced bread 來表示這個意思的。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 英語俚語天天說 > 正文
That's the best thing since sliced bread.
那是有史以來最棒的事。
That's the best thing since sliced bread.
意思: 那是有史以來最棒的事
解釋: 如果我們把“那是有史以來最棒的事”說成“the best thing in the history”, 聽來就不那么地道。
美國人是用 the best thing since sliced bread 來表示這個意思的。