Have a Crush on Someone 迷戀某人
英解:to adore someone, to be infatuated with someone
“Have a crush on someone”是指迷戀上某人的意思。這句片語多少帶有些一時之間被愛情沖昏頭的意味在,因此常被用來比喻那種盲目或不太成熟的短暫愛戀。
實用情境
很“哈”某人
I think the new guy has a crush on our boss! I better tell him that she’s married!
我看那個新來的好像是很“哈”我們老總咧!我最好跟他說她已經結婚了!
眼中只有某人
Rachel couldn’t concentrate in class as she had a crush on her “dreamy” history professor.
瑞秋眼中只有她的“夢中情人”歷史教授,根本沒法專心上課嘛。
被某人“電到”
I’ve really got a crush on that Jack from the warehouse next door!
He looks so good in those tight jeans!
我被隔壁五金行的杰克給電到了!他穿緊身牛仔褲真是帥到不行!
“煞到”某人
Martin had such a crush on Penny that he blushed every time she looked at him.
馬丁真的“煞到”佩妮啰,只要被她看一眼,他就臉紅了。
愛上某人
It was so embarrassing! I told her I had a crush on her but she said she just wanted to be friends.
真糗!我向她告白,可是她卻說只想當朋友。